英美文化与中国文化的不同点是什么十条 70

 我来答
帐号已注销
2019-11-01 · TA获得超过37.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:344
采纳率:100%
帮助的人:15.4万
展开全部

一、发展态势不同 

中国文化从整体上看,是一种静态文化、一种家国文化。中国处于亚洲东部,在历史上是四大文明古国之一,地理环境优越,这为人长期居住、生产提 供了良好的环境。人们长期居住在同一个地方,使得家族发展很快。

中国人对家的看重,可以从“修身,齐家,治国,平天下”窥见一 斑。所以,对于中国人来说,家就是国、国就是家,家和国的差别仅仅在于规模有所不同。这种静态文化和家国文化最直接的体现是以仁、孝、礼、义、信为核心 的、贵和尚中的中庸思想。 

英美文化是一种动态文化、一种斗争文化。英美国家的地理环境、气候,使得人民具有很大的流动性,在这种模式下发展的文化自然具有动态的特点。 而人口流动,使得英美人的家庭观念较弱,个人主义、自由主义等价值观念逐渐形成并得以发展、传承。

英美国家长期以来经济和社会发展很快,有发展就会有竞 争,有竞争,斗争就在所难免,长此以往,就形成了一种斗争。

二、伦理观念不同 

中国文化以家庭伦理为本位,而西方文化则主张个人本位。中国文化的核心是家国文化,家国文化以家族为本位。家庭中长幼有序,夫妻有分,家庭成 员各守其责,各安其分。

最重要的家庭伦理关系是一个“孝”字。“百善孝为先”,孝道是中国的根本,是国粹。中国的“孝”文化自古有之,古人以孝治天下。

英美国家强调“上帝面前人人平等”,它们的文化追求的是人格独立,于是个人主义、骑士精神、英雄主义盛行。英美文化主张个人利益神圣不可侵 犯,他们以个人为本位、自我为中心。

这种个人本位思想即使在亲人之间也划分得界限分明,如就餐时的AA制、年满18岁子女必须独立生活等。这种文化反映在 家庭中,就是家庭各成员都是平等的,讲究的是沟通,而不是命令。

三、对人与自然的基本观点不同 

人与人之间的关系是中国文化的核心与基础。传统的中国文化以儒家思想为主要内容,而儒家思想的 核心是“仁”。“仁”是指人与人之间相互友爱、帮助、同情等,人与人的关系达到“仁”才算是完美。英美国家人与人之间是平等的、竞争的关系,人与人之间机胡闷 会均等,就看竞争力是不是足够强大。 

在处理人与自然的关系上,中国文化讲究“天人合一”、“顺天应物”,往往把大自然人格化、神化,不是改造自 然,而是顺应自然、谋求人与自然和谐发展。 

以英美为正槐代表的西方国家很久以前就开始了对自然奥秘的探索,开发和利用自然资源为人类服务是它们的主流思想。英美国家十举做友分重视人与自然的关系,它们认为人与自然是对立的、充满斗争的,认为人可以征服自然,控制自然,并利用自然。 

参考资料来源:百度百科-中国文化

参考资料来源:百度百科-中国传统文化

参考资料来源:百度百科-美国

参考资料来源:百度百科-英国

参考资料来源:中国社会科学网-伯明翰学派“大众文化”的三大特征及其借鉴意义

泰硕安诚
2024-09-05 广告
在国外,环评主要是帮助企业和地区制定在环境保护和可持续发展方面的策略;在中国,环评主要是具有资质的环评单位编写的技术文件,该文件为环境主管部门在项目的环境影响等方面提供参考,若环评结论被环境主管部门(环保局/部)认可,项目即可获得环保批文,... 点击进入详情页
本回答由泰硕安诚提供
wxhpf130
2015-08-13 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:14.6万
展开全部
英美文化与中国文化无论在文化、艺术还是在民俗风情、思想理念等方面,都存在着差异,而这些差异导致了人们不同的审美观,道德观,以及表达方式。所以只有更好的了解文化差异,才能更深入的学习英美语言,风俗习惯等等.在教学中我们可以给学生渗透以下文化常识:
一. 语言差异
1.打招呼.
中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用:'上哪 去?'、 '吃过了吗? '如果把这些问候的话直译成英语英美人可能会茫然,困惑 ,有时也可能引起误解。英美人的问候语一般用'Good morning/aftern oon/evening''How do you do? '等,在关系亲密者之间可用'Hello'或'Hi'.
2.称呼.
在英美国家,小孩管长辈直呼其名,在激岩中国人看 来有悖情理,不礼貌,没教养 。而他们却觉得这样称呼是亲切的. 中国人称呼家庭成员、亲戚或邻居时,往往用'大哥'、'二姐'、'大嫂'之类,这些称呼不可用于英语。在汉语里, 我们可以用'老师 、书记、厂长'等词与姓氏连用作称呼语, 而在英语中应把Mr、Mrs、Miss 与姓(名)连用表示尊敬。
3.初次见面.
中国人见面通常是问:'你多大年纪?''结婚了 吗?'。在英美文化中,年龄、 地址、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话题属个人隐私范畴,忌讳别人问及。英美人见面最频繁的话题是天气的状况或预测。汉语里有时表示对对方的关心,如:'你今天气色不好,生病了?等,人们不会为此生气。 英美人如果听到你这么说即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬,难以回答, 因为这是不礼貌的。
4.赞扬与祝贺.
当英美国的人向我们中国人表示赞扬或祝贺时,我们即使心里高兴,嘴上 难免要谦虚一番。这大概是我们中国人认为'谦虚'是一种美德的缘故,认为不这样,就是对别人的不敬。对于中国人的谦虚回答, 英纯旅美人会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。根据英美的习惯,当他们赞扬别人时,英美人的回答是:'Thank you! ''Thank you for saying so.'
5.道别.
中国人道别时,总喜欢送客,客人对主人说:'请留步',主人最后要说:'走好'、'再来啊'等等。这些话直译成英语听起来不顺耳,也不符合英美人的习惯,他们只是微微一笑并作个表示再见的手势或说:“Good-bye,做铅凳See you later就可以了。
其他还有很多语言上的习惯,英美与中国存在着很大差异,比如在比喻用语中, 汉语里, 用狗比喻人多带贬意,如'走狗'、'赖皮狗'等等',但在英语中经常听到You ar e a lucky dog (你可真是个幸运儿)等这样的比喻. 另外,由于 环境、历史和文化的不同,在表示相似的比喻或象征意义时,英语和汉语会使用完全不同的颜色词,例如the blue-eye boy(红人)、to be green-eyed(眼红、 嫉妒)等等.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
查曦Tj
2015-08-13
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:8.1万
展开全部
雅思托福是你出国时要过的语言关考试,雅思属于英联邦国家的考试,托福属于北美国家的,但是现在加拿大美国也承认雅思成绩了,所以如果你还没有定下来去美国还是英国就考雅思,两个国家都承认的。 至于要求,英国是要考雅思码早成绩,合格才能去枣模郑;美国如果不是读研究生以上学历,可以不用靠语言直接去,但是有语言能省钱省凳颂时间。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式