翻译日文句子,最好有语法分析
1.管理人に言われたとおりにするしかない。2.不合理なル-ルでなければ、わたしも守ることができます。3.出来るだけゴミを増やさないようにしよう。...
1.管理人に言われたとおりにするしかない。
2.不合理なル-ルでなければ、わたしも守ることができます。
3.出来るだけゴミを増やさないようにしよう。 展开
2.不合理なル-ルでなければ、わたしも守ることができます。
3.出来るだけゴミを増やさないようにしよう。 展开
3个回答
展开全部
只有按照管理人说的去做。
如果不是不合理的规定,我能遵守。
请尽可能不要增加垃圾(去做)
如果不是不合理的规定,我能遵守。
请尽可能不要增加垃圾(去做)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.只能按管理人说的做。
2只要不是不合理的规定,我就能遵守。
3我会尽可能不让垃圾增加的。
注意:出来るだけゴミを増やさない是“请尽可能不要增加垃圾”的意思,后面加ようにしよう表示说话者希望自己按照这个要求去做的意思。
2只要不是不合理的规定,我就能遵守。
3我会尽可能不让垃圾增加的。
注意:出来るだけゴミを増やさない是“请尽可能不要增加垃圾”的意思,后面加ようにしよう表示说话者希望自己按照这个要求去做的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询