问一下以下用日语翻译如何说

以前是坏人的时候,杀一个人很容易,现在当好人了,要救起一个人的性命反而很难。... 以前是坏人的时候,杀一个人很容易,现在当好人了,要救起一个人的性命反而很难。 展开
 我来答
巨蟹windy2014bee53c8
2019-03-07 · TA获得超过4928个赞
知道大有可为答主
回答量:4791
采纳率:94%
帮助的人:443万
展开全部
中文:以前是坏人的时候,杀一个人很容易,现在当好人了,要救起一个人的性命反而很难。
日语:以前、悪人だったときに人を杀すことは简単だが、今、善人になろうとしようとき、逆に人の命を救うのはとっでも难しい(と感じます)。
791283447
高粉答主

2019-03-06 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:6517
采纳率:90%
帮助的人:622万
展开全部
昔は悪い人だった时、一人を杀すのは简単で、今はいい人になって、一人の命を救うのはかえって难しい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-03-07
展开全部
以前是坏人的时候,杀一个人很容易,现在当好人了,要救起一个人的性命反而很难。
以前悪い人の时、人を杀すにはやり易いですが、今は良い人になって、人の命を救うのは逆に难しい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜之君主7e7
2019-03-07 · TA获得超过5829个赞
知道大有可为答主
回答量:6878
采纳率:79%
帮助的人:2835万
展开全部
自分は昔悪人だった时、人一人を杀すなんて朝饭ぐらいだったのだ。今は、良い人になって、人一人の命を救うことが逆に难しくなった。
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式