日语高手请进!几句句子的翻译 高分悬赏

あなただって、死ぬことがどういうことが...(这里是故意话没有说完)死ぬは死ぬでも彼は好きな物ほど肌身离さず傍に置く。そう出来るだけ力があるにも关わらず、これは力を持った... あなただって、死ぬことがどういうことが... (这里是故意话没有说完) 死ぬは死ぬでも 彼は好きな物ほど肌身离さず傍に置く。 そう出来るだけ力があるにも关わらず、これは力を持った人の义务です。 あなたは、そこにいる人に 叱られたも同然です。 あなたは知らず人を引き付ける。 人の作りし物に同化し、男も女も魅了する。 そう思うこの私の思いだけでも、彼に优し伝わらないかと愿うばかりだた。 教えられない。あなたがそれを知ることもない。 元々そんなものはなかったと思い込んでいるようにも见えます。 虽然有点多但还是拜托高手了,感激不尽!!! 展开
 我来答
燕采佘歆
2019-09-09 · TA获得超过3982个赞
知道大有可为答主
回答量:3219
采纳率:30%
帮助的人:196万
展开全部
没上下文,有的句子翻译起来比较怪。。多包涵
正因为是你,才应该更明白死亡是什么东西。。
虽然确实是死了,但是。。
他像对待喜欢的东西那样时刻不离身。
尽力而为是有能力的人的义务。
你就算被那里的人训斥了也一样。
你去吸引陌生人的注意力。
和人为作出的东西同化,无论男女都能魅惑。
在下虽然是这样想的,仅仅是希望知道能否传达给他。
不能告诉你。你不能知道那件事。
好像是认为原本就没有这样的东西。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式