帮忙翻译合同里的的几个条款

Language:Englishistheonlylanguageofthisthecontractthatwillbesignedbetweenthetwo(2)par... Language: English is the only language of this the contract that will be signed between the two (2) parties. Documents in other language must be translated in English.

This Contract is made out in two originals, one original to be held by each party in witness thereof.

Appendixes are an integral part hereof the contract.

Modification and supplementation hereof shall become effective after being signed between both parties (Seller and Buyer) in writing.

Neither party may, unless agreed upon in writing between both parties (Seller and Buyer) transfer the liabilities and obligations to the third party.
展开
165590538
2008-08-06 · TA获得超过564个赞
知道小有建树答主
回答量:339
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
语言:这个将被两个签署国签约的合同中的语言只能是英语。文本中的其他语言也必须翻译成英语。

此合同由两个正本组成,每个正本的签署国必须信守承诺。

附录是合同中不可分割的一部分。

修改和补充,必须在签署了双方(卖方和买方)以书面形式提出之后方可有效。

任何一方都不能在没有得到双方(卖方和买方)书面合同的情况下转让负债和义务给第三方。
海南综合
2008-08-06 · TA获得超过3876个赞
知道小有建树答主
回答量:1075
采纳率:0%
帮助的人:1278万
展开全部
语言:英语是这个签署合约两国各方的唯一语言,其他语言的文件必须翻译成英语。
此合同一式两份,双方人员各执一份。

附录是合同不可缺少的部分。

修改和补充,则应为双方(卖方和买方)签署生效后以书面形式提出。

任何一方都没有权利,除非双方(卖方和买方)经书面同意后才可将负债和义务转让给第三方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-08-06
展开全部
Language: English is the only language of this the contract that will be signed between the two (2) parties. Documents in other language must be translated in English.
本合同以英文版为准

This Contract is made out in two originals, one original to be held by each party in witness thereof.
本合同一式2份,双方各拿一份。
Appendixes are an integral part hereof the contract.
附录从属于本合同
Modification and supplementation hereof shall become effective after being signed between both parties (Seller and Buyer) in writing.
只有双方都书面签字,方可对合同进行变更和增补
Neither party may, unless agreed upon in writing between both parties (Seller and Buyer) transfer the liabilities and obligations to the third party.
双方不可转嫁责任给第三方

差不多就这些意思了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
000bb000
2008-08-06 · 超过38用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:152
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
语言,合同双方签署只能使用英语,其他语言的单据必须翻译为英语.
此合同一式两份正本,由双方各执一份.
附件作为本合同的一部分.
合同修改和补充,需由双方签字后生效.
如有一方对以上持有异议,提交第三方裁决.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f8e55c2
2008-08-06
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:21.2万
展开全部
语言:双方所签订的合同唯一指定的语言为英语。任何其他语言的文件需要翻译为英文。

合同正本2份,每方各执一份作为证据。

附件是此合同的重要部分。

双方(买卖方)在签订合同后,手写更改或增加附件的内容是生效的。

任何一方都不可以,除非双方都同意(买卖方)转移债务和责任转让给第三方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式