德语翻译

只要知道今天那位先生是谁,我拿出什么都行!他看上去的确十分英俊,而且一定出自名门,从他的额头就能看得出来!美丽的小姐,你的一颦一笑,一言一语使我高兴牵挂,胜似这世上所有智... 只要知道今天那位先生是谁,我拿出什么都行!他看上去的确十分英俊,而且一定出自名门,从他的额头就能看得出来!
美丽的小姐,你的一颦一笑,一言一语使我高兴牵挂,胜似这世上所有智慧。
您怎么能吻我这双手?它们是那样肮脏粗糙。
首饰总是用来陪衬美丽的小姐的。
这四句话怎么用德语翻译? 急求!不要是谷歌这种在线翻译的。要准确。谢谢!
展开
 我来答
vicvance
2014-04-21 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:91.2万
展开全部
1. Ich muss nur wissen wer dieser Herr war, koste es was es wolle! Er sah richtig gut aus, und muss aus guter Familie stammen, das konnte man von seiner Stirn sehen.
2. Schöne Fraulein, dein lachen, und deine Worte machen mich glücklich, sie übertreffen die Weisheit der ganzen Welt.
3. Wie kannst du nur meine Hände küssen? Die sind so grob und dreckig.
4. Schmucksachen sind da um hübsche Damen zu begleiten.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式