日语问题,可以吧?上手だ、下手だ、得意だ、苦手だ这四个词在用法上怎么来区分呢?

请问大家一个问题,可以吧?上手だ、下手だ、得意だ、苦手だ这四个词在用法上怎么来区分呢?... 请问大家一个问题,可以吧?上手だ、下手だ、得意だ、苦手だ这四个词在用法上怎么来区分呢? 展开
 我来答
百度网友5596cd292
2006-04-30 · TA获得超过442个赞
知道答主
回答量:455
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
上手(じょうず):擅长,拿手。比如说:彼女は料理が上手だ。
/善于奉承,会说话。比如说:お上手を言う。说奉承话的意思!
下手(へた):笨拙,不高明,和 上手 完全相反。比如说:下手な字を书く。还有不慎重和不小心的意思。比如说:下手な手を出せない。
得意(とくい):有擅长,拿手的意思。比如说:英语はお得意でしょう。还有得意,满意的意思,比如说:彼は今得意の绝顶になる。
苦手(にがて):又不擅长,不善于的意思,比如说:私はこういう仕事は苦手だ。
也有难对付,棘手的意思。比如说:あのピッチャーはうちのチームは苦手としている。
百度网友e9becd1bb
2006-04-27
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
上手和下手是用来形容人做某件事的程度,像 是中国的非常....很....

得意、苦手只是说在某方面还是不错的,在这方面是个比较善常,就很是我比较善常日语

也就是说上手很好
得意,还行
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b7aeb74
2006-04-27 · 超过58用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:271
采纳率:0%
帮助的人:157万
展开全部
上手只能用来称赞或形容别人 但也可以用否定形式形容自己不行,这时候和下手是一个意思.
如果想表达自己在某个方面还不错,可以用得意.
表达某个方面不行,还欠缺用苦手.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式