翻译成中文?
翻译成中文?Youwillhavetoliewhenfutureemployersaskwhatyoudidonyourgapyear,andyouwillhavetop...
翻译成中文?You will have to lie when future employers ask what you did on your gap year,and you will have to put up with smug post-gap year students comparing notes when you start university.
展开
2个回答
展开全部
这里有一个重要的概念需要你理解,理解这个概念对整段的理解会有帮助:什么是gap year?在美国,有很多高中毕业生在读大学前会花一年的时间去游玩、放松等等,而不是直接去大学就读,而大学也会保留他们的学籍,一年后也可以照样入学。高中毕业和大学入学隔着的这一年就叫做gap year。
所以整段话的意思就是:当未来雇主面试的时候问你“你在大学前的空档年做了什么”的时候,你将不得不对他撒谎。并且当那些沾沾自喜的(用空档年做了很多事情的)学和你比较经历的时候,你也不得不对其忍气吞声。
所以整段话的意思就是:当未来雇主面试的时候问你“你在大学前的空档年做了什么”的时候,你将不得不对他撒谎。并且当那些沾沾自喜的(用空档年做了很多事情的)学和你比较经历的时候,你也不得不对其忍气吞声。
追问
奥
原来是这样!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询