翻译成中文?

翻译成中文?Youwillhavetoliewhenfutureemployersaskwhatyoudidonyourgapyear,andyouwillhavetop... 翻译成中文?You will have to lie when future employers ask what you did on your gap year,and you will have to put up with smug post-gap year students comparing notes when you start university. 展开
 我来答
miamiallc
2016-07-03 · TA获得超过187个赞
知道小有建树答主
回答量:125
采纳率:80%
帮助的人:60.1万
展开全部
这里有一个重要的概念需要你理解,理解这个概念对整段的理解会有帮助:什么是gap year?在美国,有很多高中毕业生在读大学前会花一年的时间去游玩、放松等等,而不是直接去大学就读,而大学也会保留他们的学籍,一年后也可以照样入学。高中毕业和大学入学隔着的这一年就叫做gap year。

所以整段话的意思就是:当未来雇主面试的时候问你“你在大学前的空档年做了什么”的时候,你将不得不对他撒谎。并且当那些沾沾自喜的(用空档年做了很多事情的)学和你比较经历的时候,你也不得不对其忍气吞声。
追问
原来是这样!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
仝丹红苗涆
2019-06-21 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:31%
帮助的人:732万
展开全部
新的学期已经到了,我有许多事情要做,不但要在11月找一份工作而且准备专升本.我的压力很大,但我必须坚强.希望万事顺利.
若意思有所差异请见凉!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式