4个回答
展开全部
根据句子意思,首字母的单词应该是:rush
rush hours 意思是“交通拥挤时间;上下班高峰时间”
即:
There are many people and all kinds of cars on the road at rush hours.
翻译:在上下班高峰期路上有许多人和各种各样的汽车。
分析:
1、这是一个简单句。
2、固定用法:
1). on the road 在路上
2).at rush hours 在上下班高峰时间”
3). There be 结构“某地有某物” (存在有),be 用用法取决于最靠近它的名词,遵循‘ 就近原则“。
如:
(1).There is a book , two desks and two chairs in the room.
房间里有一本书,两张书桌和两张椅子。
(2). There are three people , a dog and two sheep under the tree.
树下有三个人,一条狗和两只绵羊。
rush hours 意思是“交通拥挤时间;上下班高峰时间”
即:
There are many people and all kinds of cars on the road at rush hours.
翻译:在上下班高峰期路上有许多人和各种各样的汽车。
分析:
1、这是一个简单句。
2、固定用法:
1). on the road 在路上
2).at rush hours 在上下班高峰时间”
3). There be 结构“某地有某物” (存在有),be 用用法取决于最靠近它的名词,遵循‘ 就近原则“。
如:
(1).There is a book , two desks and two chairs in the room.
房间里有一本书,两张书桌和两张椅子。
(2). There are three people , a dog and two sheep under the tree.
树下有三个人,一条狗和两只绵羊。
展开全部
你好!
there are many people and all kinds of cars on the road at r hours
有很多人,各种各样的汽车在路上在r小时
there are many people and all kinds of cars on the road at r hours
有很多人,各种各样的汽车在路上在r小时
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
There are many people and all kinds of cars on the road at rush hours.
在交通高峰期。马路上有许多人和各种各样的汽车在路上。
在交通高峰期。马路上有许多人和各种各样的汽车在路上。
追问
谢谢
追答
采纳一下好吗?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
there are many people and all kinds of cars on the road at r hours
在马路上有许多人和各种各样的汽车在路上
在马路上有许多人和各种各样的汽车在路上
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询