卫灵公天寒凿池翻译

 我来答
南邕
2020-12-21 · TA获得超过29.2万个赞
知道顶级答主
回答量:6万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
卫灵公天寒凿池。宛春谏曰:“天寒起役①,恐伤民。”公曰:“天寒乎?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,陬隅②有灶,是以不寒。今民衣弊不补履决不组君则不寒矣民则寒矣。”公曰:“善,”令罢役。左右以谏曰:“君凿池,不知天之寒也,而春也知之。以春之知之也而令罢之,福将归于春也,而怨将归于君。”公曰:“不然。夫春也,鲁国之匹夫③也,而我举之,夫民未有见 焉,今将令民以此见之。曰春也有善,于寡人有也,春之善非寡人之善欤”灵公之论宛春,可谓知君道矣。(节选自《吕氏春秋》

注释:①起役:即兴办土木工程。②陬(zou)隅:屋角。③匹春:百姓。
译文:
一个严寒的冬天,卫灵公下令挖一个大水池。大臣宛春进谏说:"在这么冷的天里进行这样大的工程,恐怕百姓会受不了,请大王三思。"卫灵公不解地问:"天气真的很冷吗?"宛春回答:"大王您身穿狐皮大衣,坐的是熊毛垫子,屋内又是热烘烘的灶台,您当然不觉得冷了。而那些在户外服役的老百姓,穿的是破烂而没有来得及补的衣裳,鞋子也都磨破了,他们确实快冻僵了。"卫灵公听了宛春的劝谏后,亲自到外面走了一趟,就立刻下令停工。此时他身边的大臣说话了:"您下令凿池,不知天寒,而是因为宛春知寒而罢役,所以德归宛春,怨归于您。"而卫灵公却回答道:"不然。宛春只是鲁国的匹夫,是我任用他的,过去大家有不知道宛春的,今天我就让他们知道。宛春有善举,我有任用他的善举,这样,宛春的善举不也是我的善举吗?"所以有评论说"灵公论宛春可谓知君之道矣"。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式