好无聊啊,用英语怎么说?
无聊的英文翻译是Boring。
boring
英 [ˈbɔ:rɪŋ] 美 [ˈbɔrɪŋ, ˈbor-]
adj. 无聊的,无趣的; 令人厌烦的; 单调的,乏味的;
n. 钻孔; 钻屑;
v. 令人厌烦(bore的现在分词);
双语例句
1. He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded.
他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。
2. At work, he was chained to a system of boring meetings.
上班时,他淹没在枯燥乏味的会海中。
3. Obsessives, in any area, are invariably as boring as their hobbies.
无论在哪个领域,过分痴迷者都会跟他们的癖好一样令人厌烦。
4. Fruit-picking is boring, badly paid and very hard work.
摘水果的工作无聊,报酬低,还非常辛苦。
5. All he ever does is discuss the same boring list of medications.
他就会翻来覆去讨论同一个无聊的药品单。
好无聊呀英文翻译:Good boring ah。
如果是人说东西无聊(除人外的一切),无聊要用bored。
1、这个游戏很无聊:This game is bored。
2、这个假期很无聊:This holiday is bored。
但形容人的,无聊要用boring。
1、我很无聊:I‘am very boring .
2、他很无聊:He is very boring
有人说too boring ,这个是太无聊。
too的意思在英语里有:
1、太。
2、也。
3非常、很、要用very。
really
bored.
这一定是你的内心感受,所以还是应用人作主语
希望对你有启发