题临安邸古诗原文及翻译

 我来答
懂车爱车的小莫
2023-07-26 · TA获得超过6971个赞
知道大有可为答主
回答量:24.7万
采纳率:100%
帮助的人:3114万
展开全部

题临安邸古诗原文及翻译如下:

原文:

题临安邸〔宋代〕林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?


暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

原文翻译:

1、韵译:


西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?


温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。

2、散译:


远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?


淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

原文赏析:

这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质。

也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。

《题临安邸》的创作背景及作者简介:

创作背景:

北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,赵构逃到江南,在临安即位。当政者只求苟且偏安,大肆歌舞享乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的。作者写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。

北宋的灭亡,原因当然很多,但统治者的荒淫奢侈必居其一;南宋的偏安,原因也很多,但朝野酣嬉,醉生梦死,也必居其一;林升这首见于《西湖游览志余》的诗。

所写正是当时公然的,常见的,谁都不以为奇的,毫不注意的社会现象,给他一写,便觉触目惊心,令人难以为情,所以是成功的讽刺。

作者简介:

林升,字云友,又字梦屏,温州横阳亲仁乡荪湖里林坳(今属苍南县繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《与平阳林升卿谋葬父序》)。大约生活在南宋孝宗朝(1106~1170年),是一位擅长诗文的士人。事见《东瓯诗存》卷四。《西湖游览志余》录其诗一首。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式