谁是日语达人帮我翻译一下下面一段话
大家好,我现在在电视与新闻学院的编辑出版学专业学习。我对于日语的最初兴趣来自于精彩的日本动漫,尤其是名侦探柯南,直至今天我还是非常痴迷于这个戴着大大的眼镜,智慧异于常人,...
大家好,我现在在电视与新闻学院的编辑出版学专业学习。 我对于日语的最初兴趣来自于精彩的日本动漫,尤其是名侦探柯南,直至今天我还是非常痴迷于这个戴着大大的眼镜,智慧异于常人,坚信真相只有一个的男孩。 只有七周的日语课短暂而让人不舍。但在这短短七周里,我对日本文化有了更深刻的了解,也观看了极富喜感又内涵深刻的日剧,最重要的是我对日语学习有了更浓厚的兴趣,希望在接下来的日子里能有机会进一步学习。 最后,谢谢老师,谢谢日语课。
展开
1个回答
展开全部
皆さん,こんにちは,私は今テレビで编集出版して専门の学院学びます。ニュースと
すばらしい日本语の最初から兴味について私の日本のアニメ漫画は今日に至って、特に私はやはりとてもおぼれ、名探侦コナンはこの眼镜,大いに知恵をつけていることをかたく信じます异なって普通の人で,真相はひとつだけあって男の子です。
ただ短い7周间の人に日本语授业舍てません。しかしこのごく短い7周间で,私は日本の文化に対して更に深い理解がありました、また深い内包を见たドラマに富を极めて,喜に最も重要なのは私より日本语学习に対して浓厚な兴味をいっそう続く日の中での机会がある勉强をします。
最後に、先生にお礼を言い、日本语授业。ありがとうございます
记得采纳啊
すばらしい日本语の最初から兴味について私の日本のアニメ漫画は今日に至って、特に私はやはりとてもおぼれ、名探侦コナンはこの眼镜,大いに知恵をつけていることをかたく信じます异なって普通の人で,真相はひとつだけあって男の子です。
ただ短い7周间の人に日本语授业舍てません。しかしこのごく短い7周间で,私は日本の文化に対して更に深い理解がありました、また深い内包を见たドラマに富を极めて,喜に最も重要なのは私より日本语学习に対して浓厚な兴味をいっそう続く日の中での机会がある勉强をします。
最後に、先生にお礼を言い、日本语授业。ありがとうございます
记得采纳啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询