曾国潘家书原文及翻译注释

 我来答
帐号已注销
2022-11-27 · TA获得超过439个赞
知道小有建树答主
回答量:4969
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部

【原文】
澄侯四弟左右:
念七日接弟信,欣悉合家平安。沅弟是日申刻到,又得详问一切,敬知叔父临终,毫无抑郁之情,至为慰念!
余与沅弟论治家之道,一切以星冈公为法。大约有八字诀,其四字即上年所称书蔬鱼猪也。又四字则曰早扫考宝。早者,起早也。扫者,扫屋也。考者,祖先祭祀,敬奉显考王考曾祖考,言考而妣可该也。宝者,亲族邻里,时时周旋,贺喜吊丧,问疾济急。
星冈公常曰:“人待人,无价之宝也。”星冈公生平于此数端,最为认真,故余戏述为八字诀曰:“书蔬鱼猪,早扫考宝也。”此言虽涉谐谑,而疑①即写屏上,以祝贤弟夫妇寿辰,使后世子孙,知吾兄弟家教,亦知吾兄弟风趣也,弟以为然否?
咸丰十年闰二月廿九日

【注释】
①疑:通“拟”。

【译文】
澄侯四弟左右:
二十六日接到你的信,高兴地知道全家平安。沅弟当天申刻到了,详细询问了一切,恭敬地得知叔父临死,没有一点压抑忧郁的情绪,很感安慰。
我和沅弟讨论治家的方略,一切以星冈公为准绳。大约有八字诀,其中四个字就上年说的“书、蔬、鱼、猪”。还有四个字就是“早、扫、考、宝”,早字,是黎明即起的意思。
扫字,是洒扫房屋庭院。考字,是祭祀祖先,奉祭显考王曾祖考,当然妣也一样。宝,指与亲戚邻居,时刻往来,贺喜吊丧,问疾济急。
星冈公经常说:“人与人之间互相抬举,那是没有价值可以计算的宝贝。”星冈公生平对这些治家方略,执行得最为认真,所以我开玩笑编为八字诀:书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝。这似乎是开玩笑的话,而准备写在屏上,用来祝贺贤弟夫妇的寿辰,使后世子孙,懂得我们兄弟的家教,也知道我们兄弟的风趣,不知老弟以为如何?

咸丰十年闰二月二十九日

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式