おかえり---绚香 (求歌名翻译)

http://w16.wazamono.jp/bikemovie/src/16bike2092.wmaおかえり---绚香Singtothesky专辑pv日剧《绝对男友》主... http://w16.wazamono.jp/bikemovie/src/16bike2092.wma

おかえり---绚香 Sing to the sky 专辑

pv 日剧 《绝对男友》主题曲

你回来啦 我回来了 欢迎回来 歌名翻译哪个准?
展开
 我来答
happyneko
推荐于2016-06-20 · TA获得超过4.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:4962
采纳率:100%
帮助的人:1亿
展开全部
第2个“我回来了”肯定错误

另2个都可以,只是第一个说法生活化一点,第三个比较书面语,用在歌名上个人认为还是翻译成“欢迎回家”比较好
===========================
回答者: misao94 - 魔法师 五级,看清楚呀,我写清是“用在歌名上”的,结合这首歌歌词,完全可以用“欢迎回家”哦——歌词里写了“sweet home”(甜蜜的的家)和“I'm home”(我到家了/我回来了),你只针对おかえり这句话去理解,太肤浅咯。

歌词:
おかえり sweet home
帰る场所 爱をありがとう

また平気なフリをして
悲しみの色を涂りつぶして 笑ってしまうんです
信じることの大切さ わかってるのに
いざという时 疑ってしまうんです

空っぽの体 流れる时に
浮いてしまいそうになるけど
あなたのこと 抱きしめたい
このキモチが突き动かすの

おかえり I'm home
一言で満たされる心
おかえり sweet home
帰る场所 爱をありがとう
sweet home

自分のことばかりを考える大人はズルイんだと
思っていたんです
でも必死で変えることを
叫んでる人もいるんだと やっと知ったんです

当り前の幸せなんか この世界に一つもない
"あなたのため" そう思えた
このキモチが突き动かすの

おかえり I'm home
スピードが加速してく毎日
おかえり sweet home
変わらない ずっとある景色
sweet home

探して なくした
心の伤が
立ち向かう 强さに変われたのは
「おかえり」があったから

おかえり I'm home
一言で満たされる心
おかえり sweet home
帰る场所 爱をありがとう

おかえり I'm home
大丈夫 あなたがいるから
おかえり sweet home
待っててね もうすぐ着くから
sweet home
misao94
2008-11-04 · TA获得超过3692个赞
知道小有建树答主
回答量:874
采纳率:0%
帮助的人:1001万
展开全部
正确来说是:欢迎回来 Okaeri

Tadaima 才是“我回来了”

おかえり不一定要用在“家”,可以“回”的地方都是可以用这个词的,LS大 千万不要误导楼主丫~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式