帮忙把几段话翻译成英文,谢谢!!得到答案会再有补偿,多谢,急用!千万不要用有道翻译!

帮忙把几段话翻译成英文,谢谢!!得到答案会再有补偿,多谢,急用!千万不要用有道翻译!我来这个公司不到一年的时间,我当时选择了他的原因有两点,首先,我的家离公司非常近,只有... 帮忙把几段话翻译成英文,谢谢!!得到答案会再有补偿,多谢,急用!千万不要用有道翻译!我来这个公司不到一年的时间,我当时选择了他的原因有两点,首先,我的家离公司非常近,只有不到三公里的距离,我可以更好的照顾我的家庭。其次,我非常热爱实验员的工作,尤其是化学实验,在实验过程中看到每加入一种试剂所发生的变化我就觉得好神奇,当一步一步得到结果后我就会感到很有成就感。最后,我有一个小小的要求,我的工作除了一些常规的实验外,现在还负责近红外部分,关于这项工作,因为刚接触不久,还有不少疑问,然而,在中国公司这边,了解近红外的同事也不多,所以想要我一个专业的近红外培训机会,以便于更好的利用好近红外仪器,更好的为公司服务! 展开
 我来答
蓝墨baby
2016-08-30 · TA获得超过297个赞
知道小有建树答主
回答量:322
采纳率:100%
帮助的人:135万
展开全部
I have come to this company less than one year, and i chose this company for two reasons. Firstly, my home is very near to the company, only less than 3-km distance, so i can better take care of my family. Second one is that i love the laboratory work so much, especially chemical experiment. I feel magic when the experimental process has changed by a new reagent, and i get a sense of achievement when it gets the result step by step. Finally, i have a little request that i want a professional near-infrared training opportunity. In spite of having some conventional experiments, i have some question on near-infrared part which i also responsible for, and there are a few colleagues who understand this area in Chinese company. So, i think this is a good opportunity to learn the near-inrared, which may serve our business better.
嘻嘻iRfR
2016-08-30 · TA获得超过200个赞
知道小有建树答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:62.1万
展开全部
我来这个公司不到一年的时间,我当时选择了他的原因有两点,首先,我的家离公司非常近,只有不到三公里的距离,我可以更好的照顾我的家庭。其次,我非常热爱实验员的工作,尤其是化学实验,在实验过程中看到每加入一种试剂所发生的变化我就觉得好神奇,当一步一步得到结果后我就会感到很有成就感。最后,我有一个小小的要求,我的工作除了一些常规的实验外,现在还负责近红外部分,关于这项工作,因为刚接触不久,还有不少疑问,然而,在中国公司这边,了解近红外的同事也不多,所以想要我一个专业的近红外培训机会,以便于更好的利用好近红外仪器,更好的为公司服务!
I came to this company less than a year, I chose him for two reasons, first of all, my home is very close to the company, only less than three km distance, I can better take care of my family. Secondly, I love the job very much, especially the chemical experiment, see each addition changes an agent I feel good in the experimental process, when the step by step after getting the results I will feel a sense of achievement. Finally, I have a small request, I work in addition to some routine experiments, it is also responsible for the near infrared part of this work, because just contact soon, there are many questions, however, in the China company here, understand the near infrared colleagues are not many, so I want a professional near infrared training opportunities to use for better infrared instruments, better services for the company!
(我用的是百度翻译~不知道可不可以!)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式