含若字的文言文
1. 初中文言文带“若”的句子
1、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
——宋濂《送东阳马生序》
2、旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”
——刘向《邹忌讽齐王纳谏》
3、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮。
——欧阳修《醉翁亭记》
4、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
——陶渊明《桃花源记》
5、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”
——《世说新语》•《咏雪》
6、万里赴戎机,关山度若飞。
——《木兰辞》
7、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
——柳宗元《小石潭记》
8、急湍甚箭,猛浪若奔。
——刘钧《与朱元思书》
9、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
——诸葛亮《出师表》
10、其言兹若人之俦乎?
——陶渊明《五柳先生转》
2. 初中文言文含若 乃 者 乎四个字的句子
(一)若
1、动词
(1)可译为“像”。例:
关山度若飞。——《乐府诗集·木兰诗》天涯若比邻。——王勃《杜少府之任蜀州》
(2)可译为“如”。例:徐公不若君之美也。——《战国策·邹忌讽齐王纳谏》
2、代词。可译为“你们”。例:若为佣耕,何富贵也。——《史记·陈涉世家》
3、连词。可译为“至于”。例:若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。——范仲淹《岳阳楼记》
(二)乃
1.副词
(1)可译为“竟然”。例:乃不知有汉,无论魏晋。(《桃花源记》)
(2)可译为“于是”、“才”、“就”。例:乃重修岳阳楼。(于是,就)(《岳阳楼记》) / 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。(才)(《狼》)
2.判断词,可译为“是”、“就是”。当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》)
3.第二人称代词,可译为“你”、“你的”。例:家祭无忘告乃翁。(《示儿》)
(三)者
1.代词
(1)指人、事、物、时间、地点等,可译为“……的人”、“……的东西”、“……的事情”、“……的原因”等。例:京中有善口技者。(的人)(《口技》) / 可爱者甚蕃。(的花)(《爱莲说》)
(2)在数词后表示几种人、几件事或几样东西。可译为“个”、“样”、“项”。例:或异二者之为。(《岳阳楼记》)
(3)用在“今”“昔”等时间词后,可译为“……的时候”。例:卿今者才略,非复吴下阿蒙。(《孙权劝学》)
2.助词
用在判断句或陈述句的主语后,表示停顿,不译。例:吴广者,阳夏人也。(“者”与“也”配合,表判断,不译)(《陈涉世家》) / 北山愚公者,年且九十。(“者”用在陈述句的主语后,表停顿。)(《愚公移山》)
(四)乎
1、语气词。
(1)表示疑问或反诘,可译为“吗”。例:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?——《论语》
(2) 表示感叹语气或呼告,可译为“吗”。例:有甚是者乎。——柳宗元《捕蛇者说》
(3) 表示推测语气,可译为“吗”。例:愿见之乎。——《三国志·隆中对》
2、介词
(1) 可译为“在”,例:今虽死乎此。—— 柳宗元《捕蛇者说》
(2)可译为“对”,例:吾尝疑乎是。——柳宗元《捕蛇者说》
3. 含若字的诗句
减字木兰花 尹志平顽愚不省。
祸福还如身逐影。劫运天灾。
都是人人心上来。若明此理。
视物应当同自己。了见天真。
善恶临时全在人。 若为自由故 二者皆可抛两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮海内存知己 天涯若比邻 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
请君暂上凌烟阁, 若个书生万户侯?人生若只如初见\思无邪\当时只道是寻常 。心如山上虎,身若仓中鼠。
沿流路若穷,及行路犹远。若遣绿珠丑,石家应尚存。
自是愁人眼,见之若奢泰。怜其羽翼单,抚若亲弟兄。
若使山可移,应将秦国去。功名若及鸱夷子,必拟将舟泛洞庭。
忧人此时心,冷若松上雪。悄悄月出树,东南若微霜。
连山若波涛,奔凑似朝东。若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
万里赴戎机,关山度若飞。人生若只如初见,何事秋风悲画扇——纳兰性德《木兰花令·拟古决绝辞》衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老——李贺《金铜仙人辞汉歌》。
4. '若'字 在古文里都有什么解释
若
若字在古文里的解释如下:
1.如果,假如:~果。倘~。假~。天~有情天亦老。
2. 如,像:年相~。安之~素。旁~无人。置~罔闻。门庭~市。
3. 你,汝:~辈。
4. 约计:~干(gān )。~许。
5. 此,如此:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
6. 顺从:“曾孙是~。”
7. 指“海若”(古代神话中的海神)。
8. 指“若木”(古代神话中的树名)。
9. 指“杜若”(古书上说的一种香草)。
10. 文言句首助词,常与“夫”合用。
11. 用在形容词或副词后,表示事物的状态。
读音:ruò,部首:艹,四角码:44604,仓颉:tkr
86五笔:adkf ,98五笔:adkf,郑码:EGJ
扩展资料
汉字演变:
相关组词:
1.若非[ruò fēi]
连词。要不是:~亲眼所见,谁敢相信?
2.倘若[tǎng ruò]
表示假设:你~不信,就亲自去看看吧。
3.若是[ruò shì]
如果;如果是:他~不来,咱们就找他去。
4.宛若[wǎn ruò]
宛如;仿佛:那棵榕树枝叶繁茂,~巨大的绿伞。
5.假若[jiǎ ruò]
如果:~遇见这种事,你该怎么办?
5. 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说字越少越
海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑.有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来.海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来. 1、弈秋诲弈 【原文】 弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?日:非然也. ——《孟子·告子上》 【译文】 下棋在众技艺中,只是一种小技巧,但不专心致志,就没法学会.弈秋,是全国最善于下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志地向弈秋学习,全神贯注地听弈秋的讲授;另一个人虽然也坐在弈秋面前,但心里老想着会有天鹅飞来,想着张弓搭箭去射它.这个人虽说是和前一个人一起学习,但远不及前一个人学得好.是因为这个人赶不上前一个人聪明吗?实际上不是这样的. 2、豚子食于死母 【原文】 仲尼日:"丘也尝游于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉晌若,皆弃之而走.不见己焉尔,不得类焉尔.所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也." ——《庄子·德充符》 【译文】 孔子说:"我曾在去楚国的时候,在路上正巧遇见一群小猪在一头死母猪身上吃奶,一会儿便都惊慌失措地逃跑了.因为它们看到母猪不再用眼睛看它们了,不像一头活猪的样子了.小猪们爱它们的母亲,不仅是爱母猪的形体,更主要的是爱充实于形体的精神. 3、巫马其买鸩 【原文】 巫马其为荆王使于巴.见担鸩者,问之:"是何以?"日:"所以鸩人也."于是,请买之,金不足,又益之车马.已得之,尽注之于江. ——《尸子》 【译文】 巫马其作为荆王的使者出访巴国.在途中,他遇见一个肩挑毒酒的人,于是问道:"这是做什么用的?"那人答道:"是用来毒害人的."于是,巫马其就向他买那毒酒,带的钱不够,又押上随行的车马.买来后,全部都倾倒到江里去了. 《道德经》第八章 上善若水.水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道.居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时.夫唯不争,故无尤. [译文] 最善的人好像水一样.水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”.最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机.最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎. 《醉翁谈录》节选 眉眼口鼻四者,皆有神也.一日,嘴对鼻子说“尔有何能,而位居吾上?”鼻子说:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上.”鼻子对眼睛说:“子有何能,而在我上也?”眼睛说:“吾能观美丑,望东西,其功不小,宜居汝上也.”鼻子又说:“若然,则眉有何能,亦居我上?”眉毛说:“我也不愿与诸君相争,我若居眼鼻之下,不知你一个面皮,安放哪里”? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么本领,可以在我上面?"鼻子回答:"我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么本领,可以在我上面?"眼睛说,:"我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"如果这样,那么眉毛有什么本领,也在我上面呢?"眉毛说,"我不能和各位相互争辩比较.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的脸放到哪里?" 未尝一遇 昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕于途者,人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也.”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人主君好用老.用老主,后主又用武.武节始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未尝一遇.” 翻译:从前周国有个想当官总当不上的人,年纪大了头发白了,在大路上哭泣,有的人就问他:“为什么哭啊?” 回答说:“我几次想当官都不被看中,自己可怜自己年老了没有机会了,所以就哭啊.”别人说:“求官怎么就一次都没求到呢?”回答说:“我少年的时候,学的是文,道德文章学好了,准备去当官,国王喜欢用年老的人.用老人的国王死了,后来的国王又用武将.(等我)兵法武功学好了,用武将的国王又死了.少年的国王刚刚登基,喜欢用年轻人,我又老了,就这样没求成一次官.” 商汤见伊尹 昔者汤(商朝建国君主)将往见伊尹(商朝初年的贤相),令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹.”彭氏之子曰:“伊尹,天下之 *** 也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也.今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之.今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,。
6. 古文中“若”字有几种翻译
◎ 如果,假如:~果。
倘~。假~。
天~有情天亦老。◎ 如,像:年相~。
安之~素。旁~无人。
置~罔闻。门庭~市。
◎ 你,汝:~辈。“更~役,复~赋,则何如?”◎ 约计:~干(ɡān )。
~许。◎ 此,如此:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
◎ 顺从:“曾孙是~。”◎ 指“海若”(古代神话中的海神):“望洋向~而叹。”
◎ 指“若木”(古代神话中的树名)。◎ 指“杜若”(古书上说的一种香草):“沐兰泽,含~芳”。
~英(“杜若”的花)。◎ 文言句首助词,常与“夫”合用:“~夫阴雨霏霏,连月不开。”
(出自《岳阳楼记》)◎ 用在形容词或副词后,表示事物的状态:“桑之未落,其叶沃~”。