李觏《乡思》原文及翻译赏析

 我来答
得书文化
2022-10-17 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:140万
展开全部

乡思原文:

人言落日是天涯,望极天涯不见家。已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。

乡思翻译及注释

翻译 人们说,那太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没法看到我的家。正在恼恨眼前的青山遮断了我的视线,重重暮云,又把青山密遮。

注释 1落日:太阳落山之地。2望极:望极:望尽,极目远望。3碧山:这里指青山。

乡思赏析

  独自在外,自然充满了对家人的怀念。古诗中表现乡思,除了听风听雨外,最多的是通过登临送目,寄托悲伤。如唐韦应物的《西楼》云:「高阁一怅望,故园何日归?」白居易《江南送北客因凭寄徐州兄弟书》云:「故园望断欲何如?楚水吴山万里余。」李觏这首绝句,也是通过远望,抒发自己思归的牢愁。

  诗前两句写望,但从望的感受上落笔,不具体写望见些什么。诗人远望时正当黄昏,夕阳西坠,他遥望故乡,故乡不见,远在天涯。这时候,他看到了落日,又想到落日之处就是天涯,然而明明白白地看得见落日,却仍然望不到故乡。这两句,把思家的愁苦表现得很深刻。诗先以落日处即天涯作衬,使后句望不见故乡的失望更重更深,在表现时却不直说,而是通过两个「天涯」的反复吟咏比较,让人从中体会出来。以落日喻天涯,是从《世说新语·夙惠》中得到启发。《世说新语》载:晋元帝曾问明帝:「长安与太阳谁远。」明帝起先回答太阳远,因为没见过有人从太阳那儿来。后来又改口说太阳近,因为「举目见日,不见长安」。后来人们常用这典故,以天涯太阳比喻远。如唐岑参《忆长安曲》云:「东望望长安,正值日初出。长安不可见,喜见长安日。」就是在所忆之处与太阳上做文章。

  落日终于西沉了,暮色从天际酒来,把诗人的视野压迫到近前碧山。三四句即从近处着墨,写诗人凝视碧山的所见所感。「已恨」句转折巧妙,既承接上句,补充说明「不见家」之由,又「暗度陈仓」,由前二句着眼于空间的距离转到着眼于空间的阻隔。故乡不可见,不仅因为距离遥远,还因为路途阻隔,所以通出一个「恨」字来。第三句用「已恨」二字领起,无限感慨已在其中。第四句再递进一层,故乡为碧山阻隔,已令人恨恨不已,何况眼下碧山又被暮云遮掩。诗用「还被」二字唤起,障碍重重,恨重重。再说,山本可用青、绿形容,用青更符合诗的平仄要求,可是诗人却用碧字,大约是因为青、绿较为轻、明,碧较为重、暗,不仅更符合等色苍茫中山的色彩,而且能唤起凝童情绪。而当苍茫的暮色遮掩住碧山,凝重压抑感也就更加强烈。诗至结尾,随着时间的冉冉推移,诗人的视野由远而近、由大而小的逐步收缩,色调的由明而暗的变化,结构上的层层递进,那乡思也就愈来愈浓郁,以致浓得化不开。

  全诗四句,分四层意思,层层深入,不断推进,把思想感情发挥到极致。中国古代诗词作法,有透过一层、加一倍写法。这种写法,有用在一联中的,如杜甫《夜闻觱篥》云:「君知天地干戈满,不见江湖行路难。」本意写行路难,再加写遍地战争,行路就更难了。又如李商隐《无题》:「刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。」也是如此。更多的是用若干句透过一层,如宋徽宗《宴山亭·北行见杏花》词:「天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。」写思念故宫,故宫不见,转而梦见,最后连梦中也见不到,把感情的波浪重重推向高涨。李觏的这首诗,也是采用了这一手法。

诗词作品: 乡思 诗词作者:【 宋代 】 李觏 诗词归类: 【古诗三百首】、【思乡】

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式