日语题目1
1.用平假名填空。(1)京都旅行まで()()三日です。(2)买い物したいんですが、残念()()()お金がありません。(3)ここまで来()(),最后まで顽张りましょう。(4...
1.用平假名填空。
(1)京都旅行まで( )( )三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( )( )( )お金がありません。
(3)ここまで来( )( ),最后まで顽张りましょう。
(4)そう( )言つても、やめられません。
(5)ダメ( )( )で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
(2)咱们尽力吧。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
(5)看电视之前,先查一查有关电视节目的内容。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( )( )で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザパイは若い人( )人气( )あります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない( )( )ですね。
(4)この日本文化は外国人( )とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル( )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
(3)开始时我觉得日语好学。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。 展开
(1)京都旅行まで( )( )三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( )( )( )お金がありません。
(3)ここまで来( )( ),最后まで顽张りましょう。
(4)そう( )言つても、やめられません。
(5)ダメ( )( )で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
(2)咱们尽力吧。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
(5)看电视之前,先查一查有关电视节目的内容。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( )( )で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザパイは若い人( )人气( )あります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない( )( )ですね。
(4)この日本文化は外国人( )とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル( )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
(3)开始时我觉得日语好学。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。 展开
5个回答
展开全部
1.用平假名填空。
(1)京都旅行まで( あ)( と)三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( な)( が)( ら)お金がありません。
(3)ここまで来( た)(ら),最后まで顽张りましょう。
(4)そう(は )言つても、やめられません。
(5)ダメ( も)( と)で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
日本へ旅行に行くため、一生悬命にお金を稼ぎたいです。
(2)咱们尽力吧。
力のかぎり顽张りましょう。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
ここまで来たのだから、自分を信じるべきです扰弊。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
もう夏だけど、まだ热くないです。
(5)看电视之前,先查一查有关电视节目的内容。
テレビを见る前に、関连のテレビ番组の内容をチェックします。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( ま)( る)で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザ缓陪パイは若い人(に )人气(が )あ扰李蠢ります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない(よ )( う)ですね。
(4)この日本文化は外国人( に)とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル(に )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
旅行に行くので、ドアにかぎをかけた。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
ダニエルの部屋には英字辞书もあるし、中国语辞书もあります。
(3)开始时我觉得日语好学。
はじめたときは、日本语は勉强しやすいと思いました。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
口に出すのは难しいのですが、やはり先生に话さなければなりません。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。
日本に留学しに行きたいのですか。それなら、まず日本语を勉强するべきです。
(1)京都旅行まで( あ)( と)三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( な)( が)( ら)お金がありません。
(3)ここまで来( た)(ら),最后まで顽张りましょう。
(4)そう(は )言つても、やめられません。
(5)ダメ( も)( と)で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
日本へ旅行に行くため、一生悬命にお金を稼ぎたいです。
(2)咱们尽力吧。
力のかぎり顽张りましょう。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
ここまで来たのだから、自分を信じるべきです扰弊。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
もう夏だけど、まだ热くないです。
(5)看电视之前,先查一查有关电视节目的内容。
テレビを见る前に、関连のテレビ番组の内容をチェックします。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( ま)( る)で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザ缓陪パイは若い人(に )人气(が )あ扰李蠢ります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない(よ )( う)ですね。
(4)この日本文化は外国人( に)とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル(に )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
旅行に行くので、ドアにかぎをかけた。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
ダニエルの部屋には英字辞书もあるし、中国语辞书もあります。
(3)开始时我觉得日语好学。
はじめたときは、日本语は勉强しやすいと思いました。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
口に出すのは难しいのですが、やはり先生に话さなければなりません。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。
日本に留学しに行きたいのですか。それなら、まず日本语を勉强するべきです。
参考资料: 上楼
展开全部
1.用平假名填空。
(1)京都旅行まで( あ)( と)三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( な)( が)( ら)お金がありません。
(3)ここまで来( た)( か),最后まで顽张りましょう。
(4)そう(と )言つても、やめられません。
(5)ダメ( も)( と)で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
日本に旅行しに行くため、一生悬命稼ぎたいです。扰弊
(2)咱们尽力吧。
できるだけ顽张りましょう。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
ここまで来たので、自分を信じるべきです。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
もう夏だけど、そんなに热くなってない。
(5)看电视之前,先查一查有缓陪关电视节目的内容。
テレビを见る前に、関连のテレビ番组の内容をチェックします。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( ま)( る)で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザパイは若い人(に )人气(が )あります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない(そ )( う)ですね。
(4)この日本文化は外国人( に)とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル(に )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
旅行に行くので、ドアにかぎをかけた。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
タンニルの部屋には英字辞书もあるし、汉文辞书もあります。
(3)开始时我觉得日语好学。
最初はじめたときは、日本语は勉强しやすいと思いました。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
言い出すのは难し扰李蠢いですが、先生にいいます。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。
日本に留学しに行きたいですか。それなら、まず日本语を勉强するべきです。
(1)京都旅行まで( あ)( と)三日です。
(2)买い物したいんですが、残念( な)( が)( ら)お金がありません。
(3)ここまで来( た)( か),最后まで顽张りましょう。
(4)そう(と )言つても、やめられません。
(5)ダメ( も)( と)で彼女に告白してみます。
2.把中文翻译日文。
(1)为了去日本旅游,我想拼命赚钱。
日本に旅行しに行くため、一生悬命稼ぎたいです。扰弊
(2)咱们尽力吧。
できるだけ顽张りましょう。
(3)到了这个地步,我应该相信自己。
ここまで来たので、自分を信じるべきです。
(4)虽然夏天到了,但天气还没变热。
もう夏だけど、そんなに热くなってない。
(5)看电视之前,先查一查有缓陪关电视节目的内容。
テレビを见る前に、関连のテレビ番组の内容をチェックします。
3.用平假名填空。
(1)东京涉谷は( ま)( る)で上海の徐家汇のように赈やかです。
(2)ピザパイは若い人(に )人气(が )あります。
(3)病院へ行つたんですか。会社へ行つていない(そ )( う)ですね。
(4)この日本文化は外国人( に)とつて理解しにくいと思います。
(5)クリスマスイブはカツプル(に )とつて一番大切な日です。
4.翻译日文。
(1)因为我要去旅游,所以把门关起来了。
旅行に行くので、ドアにかぎをかけた。
(2)丹尼尔的房间既有英语字典,也有汉语字典。
タンニルの部屋には英字辞书もあるし、汉文辞书もあります。
(3)开始时我觉得日语好学。
最初はじめたときは、日本语は勉强しやすいと思いました。
(4)虽然很难说出口,但是我还是要去告诉老师。
言い出すのは难し扰李蠢いですが、先生にいいます。
(5)你想去日本留学吗?那样的话,就应该先学日语呀。
日本に留学しに行きたいですか。それなら、まず日本语を勉强するべきです。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这很简单的 但分那么少 还要打那么长时间 所以你自己想想参照书就可以做出来了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不像学放弃算了。。这样骗自己有意思么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
自己做 不想学就别学了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询