求翻译~中译韩~

亲爱的妈妈:您好!现在过的好吗?我上大学已经第三年了,虽然每次假期都可以见面,可是我每天都还是会想念您,我不怕别人说我还像个小孩子,只要可以和您一起,我就觉得很幸福。其实... 亲爱的妈妈:
您好!现在过的好吗?我上大学已经第三年了,虽然每次假期都可以见面,可是我每天都还是会想念您,我不怕别人说我还像个小孩子,只要可以和您一起,我就觉得很幸福。
其实一直以来我都知道自己不够乖,不够好,在别人厌烦的目光下,我会觉得自卑,会想要逃避,不敢面对,我知道自己是个懦弱的人,只会一次次把背影留给您,刻意忽略您担忧的目光,可是您眼底那深深的关爱,却让我无法忘怀,让我深深的感觉到内疚。
妈妈,虽然我不够乖,不够好,作为您和爸爸的女儿,也曾带给你们那么多伤害,可是如果有下辈子,我还是想做你们的女儿,因为我知道我的人生无论是零分还是一百分,我都爱你们。也许,那样依然会带给你们伤害,可是,无论将来的我是好是坏,都想待在你们身边,虽然遇到困难,遇到挫折,依然会留给您背影,可是就算是身影,我也会留给您挺直背脊的身影,因为我知道身后有您的关爱,我知道你们很爱我,爱我这个并不出色的女儿。妈妈,对于以前的一切,我只能说:“对不起”。但是,妈妈,不管怎样,我都爱您。
爱您的女人XX
XX年XX月XX日
展开
 我来答
qqhuazai
2008-12-22 · TA获得超过320个赞
知道小有建树答主
回答量:454
采纳率:0%
帮助的人:638万
展开全部
亲爱的妈妈:
사랑하는 어머니:

您好!现在过的好吗?
안녕하십니까! 무사히 잘 지내고 계시는지요?

我上大学已经第三年了,虽然每次假期都可以见面,可是我每天都还是会想念您,我不怕别人说我还像个小孩子,只要可以和您一起,我就觉得很幸福。

제가 대학에 입학한지 이제 3년이 다 되가고 있습니다.비록 매번 방학마다 만날수 있지만 그래도 전 매일매일 어머니가 그립니다.

다른 사람들이 저를 어린애 취급을 해도 전 상관없습니다.다만 어머니와 함께 있을수만 있다면 정말 행복할것 같습니다.

其实一直以来我都知道自己不够乖,不够好,在别人厌烦的目光下,我会觉得自卑,会想要逃避,不敢面对,我知道自己是个懦弱的人,只会一次次把背影留给您,刻意忽略您担忧的目光,可是您眼底那深深的关爱,却让我无法忘怀,让我深深的感觉到内疚。
사실 지금까지 저도 제 자신이 착하지도 잘하지도 못하고 있다는 걸 잘 알고 있습니다.

사람들의 싫어하고 귀찮아하는 눈빛에 전 항상 자비감을 느끼고 도피하고 싶었으며 현실을 외면했었습니다.

저도 자신이 나약한 사람이란걸 알고 있었고 또한 번번히 어머니한테 뒤모습만 보이면서 일부러 어머니의 걱정하는 눈빛을 무시했습니다.

그러나 저느 어머니의 눈길아래 깊은 관심과 사랑을 잊지못하고 가슴깊이 죄책감을 느꼈습니다.

妈妈,虽然我不够乖,不够好,作为您和爸爸的女儿,也曾带给你们那么多伤害,可是如果有下辈子,我还是想做你们的女儿,因为我知道我的人生无论是零分还是一百分,我都爱你们。
어머니 비록 제가 착하지도 잘하지도 못했지만, 아버지와 어머니의 딸로서 두분께 많은 상처를 가져다 주었지만 만약에 다음 생애가 있다면 그래도 두분의 딸로 태여나고 싶습니다.

그것은 저의 인생이 0점이던 100점이던간에 그래도 전 두분을 사랑하기 때문입니다.

也许,那样依然会带给你们伤害,可是,无论将来的我是好是坏,都想待在你们身边,虽然遇到困难,遇到挫折,依然会留给您背影,可是就算是身影,我也会留给您挺直背脊的身影,因为我知道身后有您的关爱,我知道你们很爱我,爱我这个并不出色的女儿。
그렇게 되면 제가 여전히 두분한테 상처를 가져다 줄지도 모릅니다.

그러나 앞으로 제가 좋아지던 나쁘게 변하던간에 그래도 두분 옆에서 곁들어 드리고 싶습니다.

비록 힘들때도 있고 좌절도 당할수 있겠지만 여전히 뒤모습을 보여드릴것입니다.

그러나 뒤모습이라 할지라도 결코 풋풋한 뒤모습이 될것입니다.

그것은 저의 뒤에는 항상 두분의 관심과 사랑이 있으며 이 훌륭하지 못한 딸을 너무너무 사랑한다는걸 알고 있기 때문입니다.

妈妈,对于以前的一切,我只能说:“对不起”。但是,妈妈,不管怎样,我都爱您。
어머니,지나간 모든 과거에 대하여 저는 "죄송합니다"라는 말밖에 드릴수 없습니다. 하지만 어떻게 됐던 간에 전 그래도 어머니를 사랑합니다.

爱您的女人XX
어머니를 사랑하는 딸**** 올림

XX年XX月XX日
*** 년 ***월 ** 일
佼衍vX
2008-12-23 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
恩,还是江湖少侠译的比较好。。。一看第一句就知道了。。。韩国人不说친애하는 어머니的,都说사랑하는 어머니的。。。 친애하는一看就是机译的。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
庚冰昳M6
2008-12-22 · TA获得超过2081个赞
知道小有建树答主
回答量:255
采纳率:0%
帮助的人:168万
展开全部
친애하는 어머니:
여보세요! 지금? 나는 대학에 휴가가, 그러나 만날지도 모를 때마다 나가 당신을 매일에 생각하더라도, 세번째 해 이미 갔다, 나는 당신의 같은 장소를 가진 세력이, 아주 행복했던 나 생각할 한 나가 또한 아이와 같이 보였다는 것을 다른 사람이 말했다는 것을 두려워하지 않았다. 나가 영리했던 부족하게 실제로 알고 있었기 때문에, 나가 생기 없는 사람일 것이라는 점을 아주 좋지 않다, 시각의 밑에 다른 사람에서 아팠다, 나는 생각할 것이다 느낌 하급을, 원할 것이다 도주를, 직면하는 것을 대담하게 하지 않을 것이다, 나 알고 있었다, 단지 만날 것이다 1 시간 잎만 뒤 당신, 바람직하게 당신에 의하여 고민한 시각을 무시할 것이다, 그러나 깊은 전시 사랑하고 있는 관심사가, 실제로 마음에서 해산시킬 수 없습니다 시킨 저를 당신의 eyeground는, 나의 깊은 감정 양심의 가책을 시킬 것이다. 나가 아주 영리하지 않더라도, 아줌마는 아주 좋지 않고, 가지고 간다 당신을 아빠의 딸은 또한 당신, 한 번 많은 것 가지고 갔다 나가 0 1 백분율이기에 관계 없이 나의 생활을, 사랑해요 알고 있기 때문에, 상해, 그러나 차세대가 있는 경우에, 나는 딸 당신이고 싶다. 아마, 그런은 당신 가지고 가고 나가 좋은 AM 악, 여전히 남겨두고 당신의 뒤를, 그러나 일 것이다 일 미래에 관계 없이, 어려움을 맞닥뜨리더라도, 그러나, 손상되기 위하여 여전히 당신이 방해를 우연히 만날 측을 대우하고 싶은 모양, 나는 또한 당신은 저를 대단히 사랑할 것이라는 점을 죽음에는 당신의 전시 사랑하고 있는 관심사가 있던 후에, 나는, 사랑할 것이라는 점을 I를 이 걸출한 딸 알고 있었다는 것을 나가 알고 있었기 때문에, 뒤를 위로 곧게 펴기 위하여 당신을 모양 남겨둘 것이다. 어머니, 미리 모두에 대하여, 나는 단지 말해서 좋다: “유감스러운”. 그러나, I가 당신을 사랑한다 상관없이, 어머니.

당신의 딸을 사랑한다
XX XX 년 XX 달 XX 날짜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chunpyo
2008-12-22 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
ccchca - 经理 四级 你机器译的吧

qqhuazai - 江湖少侠 六级 人脑译的 不错 没太大毛病
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式