翻译这首诗

silentnight,holynight!alliscalm,allisbright.roundyonvirgin,motherandchild.holyinfants... silent night, holy night!
all is calm, all is bright.
round yon virgin, mother and child.
holy infant so tender and mild,
sleep in heavenly peace,
sleep in heavenly peace.

silent night, holy night!
shepherds quake at the sight.
glories stream from heaven afar
heavenly hosts sing alleluia,
christ the savior is born!
christ the savior is born.

silent night, holy night!
son of god love's pure light.
radiant beams from thy holy face
with dawn of redeeming grace,
jesus lord, at thy birth.
jesus lord, at thy birth.
展开
 我来答
彻夜守护
2013-11-26 · TA获得超过5620个赞
知道小有建树答主
回答量:711
采纳率:0%
帮助的人:509万
展开全部
Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。
All is calm, all is bright! 真宁静,真光明。
Round young virgin mother and child!圣光环绕圣母圣婴,
Holy Infant, so tender and mild, 圣洁婴孩纯真可爱。
Sleep in heavenly peace, 尽享天赐安眠,
Sleep in heavenly peace. 尽享天赐安眠。
Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。
Shepherds quake at the sight! 牧羊人,在旷野。
Glories stream from heaven afar, 看见天上荣光降下,
Heav'nly hosts sing Alleluia; 众军齐唱哈利路亚。
Christ the Savior is born! 主耶稣今降生,
Christ the Savior is born! 主耶稣今降生。
Silent night! Holy night!平安夜,圣善夜。
Son of God, love's pure light 神子爱,光皎洁。
Radiant beams from thy holy face, 这是救恩黎明光芒,
With the dawn of redeeming grace, 救赎恩典降临四方。
Jesus, Lord, at thy birth, 主耶稣已降生,
Jesus, Lord, at thy birth. 主耶稣已降生。
冰冰公主宝贝
2013-11-26
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:11.2万
展开全部
寂静的夜晚,神圣的夜晚!
一切都平静,都是光明的。
轮你处女,母亲和孩子。
圣婴儿那么温柔和温和的,
睡在天上的和平,
睡在天上的和平。

寂静的夜晚,神圣的夜晚!
牧羊人的景象。
从天上荣耀流
天上的主人唱哈利路亚,
基督救世主诞生了!
基督救世主诞生了。

寂静的夜晚,神圣的夜晚!
上帝的儿子爱的纯洁之光。
从你的圣脸上辐射光束
黎明的救赎恩典,
主耶稣降生。
主耶稣降生。

满意请采纳~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式