几个英语<翻译>小问题,拜托了~
--请别用机译:1.翻译uppershelf2.翻译Asaresultyouarealreadytoooldforfairytales,andbythetimeitisp...
--请别用机译:
1.翻译upper shelf
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still.
3.upper case "大写字母盘"是什么?
4.表示"上流社会"的地道单词是?
--不是high society或polite society吧..?
那么"贵族阶级"呢?
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data.
感激不尽啊`` 展开
1.翻译upper shelf
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still.
3.upper case "大写字母盘"是什么?
4.表示"上流社会"的地道单词是?
--不是high society或polite society吧..?
那么"贵族阶级"呢?
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data.
感激不尽啊`` 展开
展开全部
1.翻译upper shelf ---------这要根据不同的语境呀,要是说架子的话,就是上面一层的架子
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still. -------这是英国著名学者、文学家C.S.路易斯的一本杰出的巨著《纳尼亚王国传奇》系列中的一句话,书《纳尼亚传奇》就是以下面这封信开始的:
To Lucy Barfield
My Dear Lucy,
I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than books. As a result you are already too old for fairy tales, and by the time it is printed and bound you will be older still. But some day you will be old enough to start reading fairy tales again. You can then take it down from some upper shelf, dust it, and tell me what you think of it. I shall probably be too deaf to hear, and too old to understand, a word you say, but I shall still be.
Your affectionate Godfather,
C.S. Lewis
从中我们可以知道这句话的原意:因为你的年龄已经不适合阅读奇幻小说,当它们被印刷并编订成册的时候,你还在一直成长。这是前面一句“I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than books.”的解释
3.upper case "大写字母盘"是什么? ---------没见过
4.表示"上流社会"的地道单词是?
--不是high society或polite society吧..? -----上流社会的说法太多了,没有什么地道不地道的,我去看了Wikipedia百科,它的解释是这样的:High society may refer to:
Upper class, group of people at the top of a social hierarchy
Socialite, person of social prominence, who spends significant resources entertaining and being entertained
In film, theatre, and television:
High Society (1924 film), silent comedy, Our Gang film
High Society (1956 film), famous MGM musical film
High Society (musical), 1998 Broadway musical, based on the 1956 film
High Society (TV series), 1995-1996 American sitcom
High Society (1955 film), Bowery Boys film
In literature:
High Society (novel), 2002 dark comedy novel by Ben Elton
High Society (magazine), U.S. pornographic magazine
High Society, story arc of the comic book, Cerebus the Aardvark, by Dave Sim
In music:
High Society (1956 album), soundtrack album from the film
High Society (Porter Steele), 1901 jazz standard written by Porter Steele
High Society (Enon album), 2002, band's second album
High Society (Epik High album), 2004, band's second album
High Society (High Contrast album), 2004, band's second album
High Society (Kottonmouth Kings album), 2000, band's second album
High Society (The Silver Seas album), 2006, band's second album
而"upper class"的解释是这样的:The upper class is a concept in sociology that refers to the group of people at the top of a social hierarchy. Members of an upper class often have great power over the allocation of resources and governmental policy in their area.
The phrase "upper class" has had a complex range of meanings and usages. In many traditional societies, membership of the upper class was hard or even impossible to acquire by any means other than being born into it.也就是说,你在正式的文章里面完全都可以用,没有什么地道不地道的,就像“long time no see”一样,它地道吗?它是中国华侨发明的,现在外国也有人用,英语是一门很多元化的语言。
那么"贵族阶级"呢? ----------就用the nobility吧,最常用了
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data.------从不完整的数据中得出结论,draw a conclusion 是得出结论的意思
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still. -------这是英国著名学者、文学家C.S.路易斯的一本杰出的巨著《纳尼亚王国传奇》系列中的一句话,书《纳尼亚传奇》就是以下面这封信开始的:
To Lucy Barfield
My Dear Lucy,
I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than books. As a result you are already too old for fairy tales, and by the time it is printed and bound you will be older still. But some day you will be old enough to start reading fairy tales again. You can then take it down from some upper shelf, dust it, and tell me what you think of it. I shall probably be too deaf to hear, and too old to understand, a word you say, but I shall still be.
Your affectionate Godfather,
C.S. Lewis
从中我们可以知道这句话的原意:因为你的年龄已经不适合阅读奇幻小说,当它们被印刷并编订成册的时候,你还在一直成长。这是前面一句“I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than books.”的解释
3.upper case "大写字母盘"是什么? ---------没见过
4.表示"上流社会"的地道单词是?
--不是high society或polite society吧..? -----上流社会的说法太多了,没有什么地道不地道的,我去看了Wikipedia百科,它的解释是这样的:High society may refer to:
Upper class, group of people at the top of a social hierarchy
Socialite, person of social prominence, who spends significant resources entertaining and being entertained
In film, theatre, and television:
High Society (1924 film), silent comedy, Our Gang film
High Society (1956 film), famous MGM musical film
High Society (musical), 1998 Broadway musical, based on the 1956 film
High Society (TV series), 1995-1996 American sitcom
High Society (1955 film), Bowery Boys film
In literature:
High Society (novel), 2002 dark comedy novel by Ben Elton
High Society (magazine), U.S. pornographic magazine
High Society, story arc of the comic book, Cerebus the Aardvark, by Dave Sim
In music:
High Society (1956 album), soundtrack album from the film
High Society (Porter Steele), 1901 jazz standard written by Porter Steele
High Society (Enon album), 2002, band's second album
High Society (Epik High album), 2004, band's second album
High Society (High Contrast album), 2004, band's second album
High Society (Kottonmouth Kings album), 2000, band's second album
High Society (The Silver Seas album), 2006, band's second album
而"upper class"的解释是这样的:The upper class is a concept in sociology that refers to the group of people at the top of a social hierarchy. Members of an upper class often have great power over the allocation of resources and governmental policy in their area.
The phrase "upper class" has had a complex range of meanings and usages. In many traditional societies, membership of the upper class was hard or even impossible to acquire by any means other than being born into it.也就是说,你在正式的文章里面完全都可以用,没有什么地道不地道的,就像“long time no see”一样,它地道吗?它是中国华侨发明的,现在外国也有人用,英语是一门很多元化的语言。
那么"贵族阶级"呢? ----------就用the nobility吧,最常用了
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data.------从不完整的数据中得出结论,draw a conclusion 是得出结论的意思
展开全部
1 。翻译上货架
2 。翻译由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.upper案“大写字母盘”是什么?
4 。表示“上流社会”的地道单词是?
-不是上流社会或上流社会吧.. ?
那么“贵族阶级”呢?
5 。请详细翻译一下盲人摸象-以得出一个结论:由不完整的数据。
2 。翻译由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.upper案“大写字母盘”是什么?
4 。表示“上流社会”的地道单词是?
-不是上流社会或上流社会吧.. ?
那么“贵族阶级”呢?
5 。请详细翻译一下盲人摸象-以得出一个结论:由不完整的数据。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:上货架
2:由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
2:由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.上货架
2.由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.汗..不知道
4.上流社会:Polite society
贵族阶级:Patriciate
5.你先把故事给我吧- -!
2.由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.汗..不知道
4.上流社会:Polite society
贵族阶级:Patriciate
5.你先把故事给我吧- -!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.upper shelf 上层书架
2.As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still. 同意三楼解释,但本人的译法是:
当这本书到了印刷装订的时候你依然在成长,但你却已经过了读童话的年龄了
3.upper case是一个印刷术语,它的英英解释:
one of the large alphabetic characters used as the first letter in proper names and sometimes for emphasis; (printers once kept type for capitals and small letters in separate cases; capitals were kept in the upper half of the type case and so became known as upper-case letters)
汉语翻译为:表示强调时通常把大写字母作为专有名词的第一个字母(从前印刷工把大小写字母的字体放在独立的盘里;大写字母保存在字体盘的上部。) 虽然没有具体说,但我个人理解那应该是称装大写字母模子的工具,查到的句子很少,但无论uppercase 还是upper case都是大写字母盘,推荐例句一个帮助你理解:
To print or set in uppercase letters.
用大写字母印刷,用大写字母排版
4.upper class 上层社会, 贵族阶层
the noble the+adj代表一类人,所以the noble 可以表示贵族阶层
5. 很地道的翻译版本,不过结尾是我自己写的:
The Story of the Six Blind Men and the Elephant
Once upon a time there were six blind men. They lived in a town in India. They thought they were very clever. One day an elephant came into the town. The blind men did not know what an elephant looked like but they could smell it and they could hear it. 'What is this animal like?' they said. Each man touched a different part of the elephant.
The first man touched the elephant's body. It felt hard, big and wide. 'An elephant is like a wall' he said.
The second man touched one of the elephant's tusks. It felt smooth and hard and sharp. 'An elephant is like a spear' he said.
The third man touched the elephant's trunk. It felt long and thin and wiggly. 'An elephant is like a snake' he said.
The fourth man touched on of the legs. It felt thick and rough and hard and round. 'An elephant is like a tree' he said.
The fifth man touched one of the elephant's ears. It felt thin and it moved. 'An elephant is like a fan' he said.
The sixth man touched the elephant's tail. It felt long and thin and strong. 'An elephant is like a rope' he said.
The men argued. It's like a wall! No, it isn't! It's like a spear! No it isn't! It's like a snake! They did not agree. The king had been watching and listening to the men. 'You are not very clever. You only touched part of the elephant. You did not feel the whole animal. An elephant is not like a wall or a spear or a snake, or a tree or a fan or a rope'.
The men left the town still arguing. A little girl heard them and said 'Each of you is right but you are all wrong … but I know what you are talking about'
From this story we learn a lesson ,when we are doing something or observing something ,we should not draw a conclusion from the surface or part of it,otherwise we will go to the wrong direction from the incomplete data,so do not too fast to show your answer ,clam down and think more,detail will make you more perfect!
2.As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still. 同意三楼解释,但本人的译法是:
当这本书到了印刷装订的时候你依然在成长,但你却已经过了读童话的年龄了
3.upper case是一个印刷术语,它的英英解释:
one of the large alphabetic characters used as the first letter in proper names and sometimes for emphasis; (printers once kept type for capitals and small letters in separate cases; capitals were kept in the upper half of the type case and so became known as upper-case letters)
汉语翻译为:表示强调时通常把大写字母作为专有名词的第一个字母(从前印刷工把大小写字母的字体放在独立的盘里;大写字母保存在字体盘的上部。) 虽然没有具体说,但我个人理解那应该是称装大写字母模子的工具,查到的句子很少,但无论uppercase 还是upper case都是大写字母盘,推荐例句一个帮助你理解:
To print or set in uppercase letters.
用大写字母印刷,用大写字母排版
4.upper class 上层社会, 贵族阶层
the noble the+adj代表一类人,所以the noble 可以表示贵族阶层
5. 很地道的翻译版本,不过结尾是我自己写的:
The Story of the Six Blind Men and the Elephant
Once upon a time there were six blind men. They lived in a town in India. They thought they were very clever. One day an elephant came into the town. The blind men did not know what an elephant looked like but they could smell it and they could hear it. 'What is this animal like?' they said. Each man touched a different part of the elephant.
The first man touched the elephant's body. It felt hard, big and wide. 'An elephant is like a wall' he said.
The second man touched one of the elephant's tusks. It felt smooth and hard and sharp. 'An elephant is like a spear' he said.
The third man touched the elephant's trunk. It felt long and thin and wiggly. 'An elephant is like a snake' he said.
The fourth man touched on of the legs. It felt thick and rough and hard and round. 'An elephant is like a tree' he said.
The fifth man touched one of the elephant's ears. It felt thin and it moved. 'An elephant is like a fan' he said.
The sixth man touched the elephant's tail. It felt long and thin and strong. 'An elephant is like a rope' he said.
The men argued. It's like a wall! No, it isn't! It's like a spear! No it isn't! It's like a snake! They did not agree. The king had been watching and listening to the men. 'You are not very clever. You only touched part of the elephant. You did not feel the whole animal. An elephant is not like a wall or a spear or a snake, or a tree or a fan or a rope'.
The men left the town still arguing. A little girl heard them and said 'Each of you is right but you are all wrong … but I know what you are talking about'
From this story we learn a lesson ,when we are doing something or observing something ,we should not draw a conclusion from the surface or part of it,otherwise we will go to the wrong direction from the incomplete data,so do not too fast to show your answer ,clam down and think more,detail will make you more perfect!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.翻译upper shelf 上货架
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still.由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.upper case "大写字母盘"是什么? 是一个印刷术语,它的英语解释:
one of the large alphabetic characters used as the first letter in proper names and sometimes for emphasis; (printers once kept type for capitals and small letters in separate cases; capitals were kept in the upper half of the type case and so became known as upper-case letters)
汉语翻译为:表示强调时通常把大写字母作为专有名词的第一个字母(从前印刷工把大小写字母的字体放在独立的盘里;大写字母保存在字体盘的上部。) 虽然没有具体说,但我个人理解那应该是称装大写字母模子的工具,查到的句子很少,但无论uppercase 还是upper case都是大写字母盘,推荐例句一个帮助你理解:
To print or set in uppercase letters.
用大写字母印刷,用大写字母排版
4.表示"上流社会"的地道单词是? Polite society
--不是high society或polite society吧..?
那么"贵族阶级"呢? Patriciate
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data Once upon a time, there are five blind, I have never seen an elephant, I do not know what an elephant long, they decided to go to touch an elephant. The first one to touch the nose, he said: "the elephant like a curved pipe." Second person touched the tail, he said: "the elephant like a thin stick." Third person touched the body, he said: "The elephant, like a wall." fourth leg of personal touch, he said: "the elephant like a thick pillars."
2.翻译As a result you are already too old for fairy tales,and by the time it is printed and bound you will be older still.由于您已经太旧的童话故事,并通过的时间,印刷和装订你将老年人仍。
3.upper case "大写字母盘"是什么? 是一个印刷术语,它的英语解释:
one of the large alphabetic characters used as the first letter in proper names and sometimes for emphasis; (printers once kept type for capitals and small letters in separate cases; capitals were kept in the upper half of the type case and so became known as upper-case letters)
汉语翻译为:表示强调时通常把大写字母作为专有名词的第一个字母(从前印刷工把大小写字母的字体放在独立的盘里;大写字母保存在字体盘的上部。) 虽然没有具体说,但我个人理解那应该是称装大写字母模子的工具,查到的句子很少,但无论uppercase 还是upper case都是大写字母盘,推荐例句一个帮助你理解:
To print or set in uppercase letters.
用大写字母印刷,用大写字母排版
4.表示"上流社会"的地道单词是? Polite society
--不是high society或polite society吧..?
那么"贵族阶级"呢? Patriciate
5.请详细翻译一下盲人摸象--to draw a conclusion from incomplete data Once upon a time, there are five blind, I have never seen an elephant, I do not know what an elephant long, they decided to go to touch an elephant. The first one to touch the nose, he said: "the elephant like a curved pipe." Second person touched the tail, he said: "the elephant like a thin stick." Third person touched the body, he said: "The elephant, like a wall." fourth leg of personal touch, he said: "the elephant like a thick pillars."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询