anata是什么意思
Anata,写作あなた。是一个带给人柔和感受的词语。现在人们仍用其来称呼会话时的对象,或者作为第二人称代词,使用范围很广泛。但这个词不能随便对日本人说。
“あなた”的基本释义是“你”,但在用法上有很多限制:
1、在不知道对方的姓名而又必须招呼的时候,才会使用第二人称 あなた ,因为用 あなた 来称呼对方,有时会显得很不礼貌。 另外,在日语里,一般通过场景或上下文可以明白的部分。因此在会话中,多省略第一、第二人称的主语。
2、一般是对亲近的人说的,如对好朋友、男女朋友,绝对不可以对长辈或上司说。
3、在夫妻间运用,是一个特例,是从古代流传下来的习惯用法,就像中国古代的“夫妻相敬如宾”的感觉。
拓展资料
“君”和“あなた”的区别:
1、会话对象不同。
“君”和“あなた”都是对平级或下级的尊敬称呼,这两个单词对上级或是长辈是要绝对避免使用的。
君:表示说话两者之间关系比较好,有朋友的感觉,有亲近感。
あなた:表示对对方尊敬,有敬意,但没有个人感情在里面,用这个词时,表示对话两人私交不深。
2、在夫妻间运用,“あなた”用以妻子称呼丈夫,但“君”不可以。
3、在恋人之间运用,如果你和女朋友属于比较活泼,天天打打闹闹,那就适合用“君”,甚至“お前”也行。如果两人属于文静型的,不吵不闹,天天牵着手慢慢散步的,那就适合用“あなた”。
4、二者不可在服务行业使用,需很礼貌地称呼你为”あなた”或者”お客様”。
2024-06-06 广告