适合中学生朗诵的英语诗歌

 我来答
承吉凌8580
2022-10-20 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:349
采纳率:0%
帮助的人:67.2万
展开全部
  英语诗篇对于英语的语言感知、语言审美乃至人格培育都有着不可低估的作用。下面是我带来的,欢迎阅读!
  篇一
  真爱是什么

  Love is Mom's kiss and Dad's pat.

  Love is sweet roses to a lover and tender caresses to a child.

  Love is the tree of friendship.

  Love is mutual understanding and support.

  Love is forgiveness and sacrifice.

  Love is the never-setting sun in the sky.

  Love is the spring of the inspiration.

  Love is a panacea that cures spiritual wounds.

  Love is the candle in the dark and the fireplace against the cold.

  Love is a key to open the door of a closed heart.

  Love is an oasis on a boundless desert which gives a tired walker strength and hope.

  Love is a harbor in a turbulent sea which makes a weary seaman safe and sound.

  Love is balmy wind that soothes pain and anxiety from the tempests of the life.

  Love is the teacher's persistence in giving lectures when he is ill.

  Love is passing a cup of tea to teachers during the break.

  Love is sending postcards to parents on their birthdays.

  Love is a kind of subtle and precious sensation among human beings.

  Love is all!

  爱是妈妈的亲吻,爸爸的抚拍。

  爱是送给情人芬芳的玫瑰和对小孩的细心呵护。

  爱是友谊之树。

  爱是人与人之间相互的理解和支援。

  爱是对别人的宽容和牺牲。

  爱是天空中永不沉落的太阳。

  爱是智慧之源泉。

  爱是一剂治疗心灵创伤的灵丹妙药。

  爱是黑暗中的蜡烛、寒冬里的火炉。

  爱是一把开启关闭着的心灵的钥匙。

  爱是无边沙漠中的一片绿洲,它能给那些疲惫的旅行者以力量和希望。

  爱是怒海中的一片平静的港湾,它能让那些困倦的水手们安全和宁静。

  爱是一丝温暖的微风,它能化解繁乱生活中的焦虑和伤痛。

  爱是老师在生病时却仍然给学生上课的那种坚毅。

  爱是课间休息时学生给老师送去的一杯清茶。

  爱是在父母生日时给他们寄去的贺卡。

  爱是人类一种微妙而又珍贵的感觉。

  爱是人类的一切。
  篇二
  安眠封闭了我的灵魂

  A Slumber Did My Spirit Seal

  William Wordsworth

  A slumber did my spirit seal1;

  I had no human fears:

  She seemed a thing that could not feel

  The touch of earthly years.

  No motion has she now, no force;

  She neither hears nor sees;

  Rolled round in earth’s diurnal course

  With rocks, and stones, and trees.

  安眠封闭了我的灵魂

  威廉华兹华斯

  安眠封闭了我的灵魂,

  人世的恐惧忘却磬尽,

  她已回归自然,

  对岁月的感觉荡然无存。

  纹丝不动,了无声息,

  闭目不视,充耳不闻,

  她陪着山脉,拌著木石,

  追随大地昼夜飞驰的转轮。
  篇三
  JennyKiss’dMe珍妮给了我一个吻

  Jenny kiss’d me when we met,

  Jumping from the chair she sat in;

  Time, you thief, who love to get

  Sweets into your list, put that in!

  Say I’m weary, say I’m sad,

  Say that health and wealth have miss’d me,

  Say I’m growing old, but add,

  Jenny kiss’d me.

  珍妮给了我一个吻

  珍妮的才华盖世,

  珍妮的美艳绝伦;

  多少文人明里追捧,

  多少美女暗地嫉恨。

  就在我们相遇时,

  珍妮给了我一个吻;

  我还记得她椅中绰约的坐姿,

  我还记得她冲我奔来的倩影。

  贼头贼脑的时光,

  密查暗访的精灵;

  偷记人间的风流韵事,

  当然,也录下我那一刻的温馨。

  说我面容疲惫,

  我认;

  说我精神忧郁,

  我认;

  说我财富全无,

  我认;

  说我健康不再,

  我认;

  说我年纪老迈,

  我认。

  可是,要补充一句:

  珍妮给了我一个吻。
  篇四
  THE WHITE BIRDS

  ——by W.B. Yeats

  Would that we were,my beloved,white birds on the foam of the sea!

  We tire of the flame of the meteor,before it can fade and flee;

  And the flame of the blue star of twilight,hung low on the rim of the sky,

  Has awakened in our hearts,my beloved,a sadness that may not die.

  亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!

  流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;

  天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光,

  唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。

  A weariness es from those dreamers,dew-dabbled,the lily and rose;

  Ah,dream not of them,my beloved,the flame of the meteor that goes,

  Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:

  For I would we were changed to white birds on the wandering foam:I and you!

  露溼的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;

  呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,

  也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:

  但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!

  I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,

  Where Time would surely forget us,and Sorrow e near us no more;

  Soon far from the rose and the lily,and fret of the flames would we be,

  Were we only white birds,my beloved,buoyed out on the foam of the sea!

  我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,

  在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;

  转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,

  只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!

  
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式