4个回答
展开全部
I’ll be the one
この瞳 君の瞳に
映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら
それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて
これほどに强気でいる
仆だけど
今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも
わがまま言うばかり
よそ见しないでいて
仆のことだけ见て
いつでもいたいから
爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は ふたりで歩こう
罗马拼音:
kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida ****e mayoinagara
sore ni kakete miteru no?
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou
kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou?
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te o futta shunkan ni
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite mo ii? hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... futari de arukou
中文歌词:
这双眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物
让人彻底看透了 真实
我们面对这个时代 究竟怀抱了多少梦想
在泪水中一面迷惘 一面对它孤注一掷?
而我 即使如此也为了不愿让人夺走
找到了最后的手段 以得到梦想
这双眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物
让人彻底看透了 真实
哪怕现实再残酷 几乎令人没顶
我不会在这种地方结束
尝试挑战 尽管是如此刚强的我
如今却有了一个心爱的值得去爱的你
对这样的你我究竟能为你做些什么?
可是呢 我总是 只会不断任性
请不要看别人 你只需看着我
我希望永远是 你所心爱的人
相见的喜悦化作了伤悲
就在你挥手说「下次见」的一瞬间
倒映在你眼底的人 是否是我
我是否可以如此相信呢? 即使在两相分离的日子里
这双眼睛 你的眼睛 倒映在其中的景色
希望永远都相同 我如此祈祷
虽然所谓的永恒 这世上或许没有
不过 此刻... 就让我俩同行吧
この ひとみ きみ の ひとみ に
うつ るどんなモノも
みきわ めて み せるよ しんじつ を
ぼくたち はこの じだい に どれだけの ゆめかか えて
なみだ して まよ いながら
それに か けてみてるの
ぼく は それでも ひと にひけとらぬような
き め て み つけ ゆめ を て にするだろう
この ひとみ きみ の ひとみ に うつ るどんなモノも
みきわ めて み せるよ しんじつ だけ
たとえ げんじつ がきつく う もれそうでも
こんな ばしょ で お わる ぼく じゃない
たたか いに いど んでみて
これほどに つよき でいる
ぼく だけど
いまあい する あい すべき きみ がいる
そんな きみ に ぼく は なに ができるだろう
でもね いつも
わがまま い うばかり
よそ けん しないでいて
ぼく のことだけ み て
いつでもいたいから
いと しい ひと で
あ えた よろこ びがせつなさに か わるの
" じゃあね " と て を ふ った しゅんかん に
きみ の ひとみ に うつ る ひと が ぼく であると
しん じていてもいい ? はな れてる ひ も
この ひとみ きみ の ひとみ に うつ る けしき たちが
おな じであるように そう ねが ってる
えいえん なんてモノ ないかもしれないよ
だけど いま は ふたりで ある こう
この瞳 君の瞳に
映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら
それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて
これほどに强気でいる
仆だけど
今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも
わがまま言うばかり
よそ见しないでいて
仆のことだけ见て
いつでもいたいから
爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は ふたりで歩こう
罗马拼音:
kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida ****e mayoinagara
sore ni kakete miteru no?
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou
kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou?
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te o futta shunkan ni
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite mo ii? hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... futari de arukou
中文歌词:
这双眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物
让人彻底看透了 真实
我们面对这个时代 究竟怀抱了多少梦想
在泪水中一面迷惘 一面对它孤注一掷?
而我 即使如此也为了不愿让人夺走
找到了最后的手段 以得到梦想
这双眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物
让人彻底看透了 真实
哪怕现实再残酷 几乎令人没顶
我不会在这种地方结束
尝试挑战 尽管是如此刚强的我
如今却有了一个心爱的值得去爱的你
对这样的你我究竟能为你做些什么?
可是呢 我总是 只会不断任性
请不要看别人 你只需看着我
我希望永远是 你所心爱的人
相见的喜悦化作了伤悲
就在你挥手说「下次见」的一瞬间
倒映在你眼底的人 是否是我
我是否可以如此相信呢? 即使在两相分离的日子里
这双眼睛 你的眼睛 倒映在其中的景色
希望永远都相同 我如此祈祷
虽然所谓的永恒 这世上或许没有
不过 此刻... 就让我俩同行吧
この ひとみ きみ の ひとみ に
うつ るどんなモノも
みきわ めて み せるよ しんじつ を
ぼくたち はこの じだい に どれだけの ゆめかか えて
なみだ して まよ いながら
それに か けてみてるの
ぼく は それでも ひと にひけとらぬような
き め て み つけ ゆめ を て にするだろう
この ひとみ きみ の ひとみ に うつ るどんなモノも
みきわ めて み せるよ しんじつ だけ
たとえ げんじつ がきつく う もれそうでも
こんな ばしょ で お わる ぼく じゃない
たたか いに いど んでみて
これほどに つよき でいる
ぼく だけど
いまあい する あい すべき きみ がいる
そんな きみ に ぼく は なに ができるだろう
でもね いつも
わがまま い うばかり
よそ けん しないでいて
ぼく のことだけ み て
いつでもいたいから
いと しい ひと で
あ えた よろこ びがせつなさに か わるの
" じゃあね " と て を ふ った しゅんかん に
きみ の ひとみ に うつ る ひと が ぼく であると
しん じていてもいい ? はな れてる ひ も
この ひとみ きみ の ひとみ に うつ る けしき たちが
おな じであるように そう ねが ってる
えいえん なんてモノ ないかもしれないよ
だけど いま は ふたりで ある こう
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/37659779.html?si=4
展开全部
この瞳 君の瞳に
映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら
それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて
これほどに强気でいる
仆だけど
今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも
わがまま言うばかり
よそ见しないでいて
仆のことだけ见て
いつでもいたいから
爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は ふたりで歩こう
映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら
それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて
これほどに强気でいる
仆だけど
今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも
わがまま言うばかり
よそ见しないでいて
仆のことだけ见て
いつでもいたいから
爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
"じゃあね"と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は ふたりで歩こう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这首歌不是ayu唱的!!!!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询