《韩翃寒食①》注释、翻译、赏析
韩翃
名句:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
【导读】
韩翃(hónɡ),字君平,南阳(今河南邓州市)人,生卒年不详。唐代诗人。唐玄宗天宝十三载(725)进士,官至中书舍人,为“大历十才子”之一。著有《韩君平集》。
寒食节是我国古代的一个传统节日,一般在清明节前两天。按风俗这一天须家家禁火,只能吃现成食物,故名寒食。这首诗以“寒食”为题材,从侧面揭露和讽刺了唐朝日趋腐败的社会现实,是作者的代表作。
【原诗】
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 ② 。
日暮汉宫传蜡烛 ③ ,轻烟散入五侯家 ④ 。
【注释】
①寒食:清明节前两天为寒食节。相传是为纪念春秋时被焚的晋人介之推(一作介子推)而形成的风俗。这一天禁火,只能吃冷食。②御柳:宫廷中的柳树。③“日暮”句:因为寒食禁火,但对受皇帝宠幸的人家,却特许赐以蜡烛。汉宫:这里借指唐王朝。④五侯:泛指天子近幸之臣。《汉书·元后传》以王谭、王商兄弟五人同日封侯为“五侯”。《后汉书·宦者传》以桓帝时宦官单超、徐璜等五人同日封侯为“五侯”。
【译诗】
春天的长安城姹紫嫣红处处飞着落花,
寒食节里和煦的春风吹拂着柳树枝杈。
傍晚时分皇宫中忙着传出御赐的蜡烛,
轻轻烟雾飘入被君王宠幸的贵族人家。
【赏析】
这首诗描绘了唐朝长安城寒食节时的情景。
诗的首句“春城无处不飞花”即为绝妙之笔,生动展现寒食节长安的迷人风光。把春日的长安称为“春城”,造语新颖,富于美感,不但写出了万紫千红、五彩缤纷的春景,而且点出了暮春季节的特点。这里不说“处处”飞花,而说“无处不飞花”,以双重否定句式表示肯定和强调的语气,表达效果更强烈。第一句写了长安的景致后,第二句转入专写皇城的景色。春风轻拂,柳枝摇摆,风光无限。后两句叙事,用长镜头式的写法描写皇帝传赐薪火,享有特权的王公、宠臣破例用火、点烛的景象。
从字面上看,这首诗似乎是在写寒食节那天长安城的景象,但仔细一读,便会发现这景象白天和日暮是有所不同的。从白天看,确实是满城春色,而晚上却大不相同:“轻烟散入五侯家”并不是“春城处处”如此,只有“五侯”之家才可见轻烟袅袅。它以明杨暗柳的写法讽刺了封建皇帝对上层贵族和近臣的偏宠,揭露了上层贵族享有特权、社会不公的现象,这正是此诗具有的思想价值。