
10个回答
展开全部
华侨者,指【定居】在国外的中国公民。
旅居者,非华侨。
华诞者,敬辞,称伟大的人物或机构诞生的日子。
华诞只在一天进行,不必【连日来】也。
原句改为:
今天,某某国华侨聚集一起举行各种活动,隆重庆祝新中国50年华诞。
其他没有错误。
旅居者,非华侨。
华诞者,敬辞,称伟大的人物或机构诞生的日子。
华诞只在一天进行,不必【连日来】也。
原句改为:
今天,某某国华侨聚集一起举行各种活动,隆重庆祝新中国50年华诞。
其他没有错误。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
华诞是生日的意思,所以应该改成。连日来,旅居海外的华侨举行各种活动,隆重庆祝新中国50华诞。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
连日来,旅居海外的华侨举行各种活动,隆重祝新中国50年华诞。
华侨就是旅居海外的中国人,所以这句是重复罗嗦了.
应改为:连日来,华侨举行各种活动,隆重祝新中国50年华诞。
华侨就是旅居海外的中国人,所以这句是重复罗嗦了.
应改为:连日来,华侨举行各种活动,隆重祝新中国50年华诞。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是“热烈”庆祝,“隆重”应该是“欢迎”才对
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以将“华侨”改为“华人”,因为“华侨”即已证实是旅居海外,华人便不同。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询