用breakfast和please造句
2个回答
展开全部
1. Although politeness could be construed as a matter of manners and protocol—saying “please” and “thank you,” but doing little else helpful—being truly considerate means being concerned with the needs of others.
尽管礼貌可以解释为一种礼节——如“请”和“谢谢”,但是帮助却并不大——真正的体贴意味着心里始终想着他人的需求。
2. Please define the words.
请准确地解释这些字的意义。
3. "If necessary, please warehouse the goods."
如有必要,请将该货存入仓库。
尽管礼貌可以解释为一种礼节——如“请”和“谢谢”,但是帮助却并不大——真正的体贴意味着心里始终想着他人的需求。
2. Please define the words.
请准确地解释这些字的意义。
3. "If necessary, please warehouse the goods."
如有必要,请将该货存入仓库。
2015-03-31
展开全部
please have breakfast
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询