We haven't been able to find out the ___ of the rumour. A. source B. cause C. origin D. reason

答案是A.source,为什么,不知答案是不是错了,渣生求解... 答案是A.source,为什么,不知答案是不是错了,渣生求解 展开
 我来答
qingxsky
2019-07-28 · 知道合伙人软件行家
qingxsky
知道合伙人软件行家
采纳数:513 获赞数:1669
毕业东北电力大学信息与计算科学专业,本科学位。企业资产管理行业9年从业经验,现任三峡高科实施顾问。

向TA提问 私信TA
展开全部

Source of rumour可翻译为谣言的传播根源

分析句型,find out the ————of the rumour横线处需要一个名词。

分析四个选项:

A选项source为名词,根源,英语中常用法(例句:Rumors are often spread by sources that are not credible. )(推荐答案)

B选项cause为名词,原因

C选项origin为名词,起源

D选项reason为名词,原因

一剑出血
高粉答主

2019-07-28 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.7亿
展开全部
我们尚无法得知谣言的来源。
cause是事情的起因(因果的因),origin是事物的起源(生物、风俗等),reason是事情的起因、理由。
这种名词辨异题是最简单的了。最难的是形容词/副词辨异。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-07-31
展开全部
Source是指源头的意思,而cause是指原因,Origin一般是指种族,族群的根源,Reason 表示理由。
我们一般说谣言的来源或者源头是什么?那么答案就应该是source。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式