日语N2问题 となると、とすれば、とすると、としたら有什么区别
1个回答
展开全部
先看一下‘となると。
这个词的构成,是’と+なる+と‘。
…となる,同…になる比较,多表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并强调它变化的结果。后面的と,表示顺接的假定条件,只要具备前句的一定条件,随时会有后句的事情发生。
…となると,直译,,如变成...就...,。前面半句说的是动向或条件,后面半句则是其结果。
とすれば
其实这个语法源自于接续词‘…とする’,是其后接ば的假定形。
接续方法:名词、形容动词+だ+とする、形容词、动词+とする
...とする:当作...、假设...、
其假定形之一:...とすれば:如果当作...、如果假设...。
とすると、としたら
这两个其实一个是とする+と,后面的这个と,也是表示顺接的假定条件,只要具备前句的一定条件,随时会有后句的事情发生。としたら则是‘と+する’的另一种假定形,假定前面的动作发生了的话,后面半句则是尚未发生的事情。如果假定...了的话,那...。——的语境。
这个词的构成,是’と+なる+と‘。
…となる,同…になる比较,多表示人或事物一时的、表面的、意料之外的变化,并强调它变化的结果。后面的と,表示顺接的假定条件,只要具备前句的一定条件,随时会有后句的事情发生。
…となると,直译,,如变成...就...,。前面半句说的是动向或条件,后面半句则是其结果。
とすれば
其实这个语法源自于接续词‘…とする’,是其后接ば的假定形。
接续方法:名词、形容动词+だ+とする、形容词、动词+とする
...とする:当作...、假设...、
其假定形之一:...とすれば:如果当作...、如果假设...。
とすると、としたら
这两个其实一个是とする+と,后面的这个と,也是表示顺接的假定条件,只要具备前句的一定条件,随时会有后句的事情发生。としたら则是‘と+する’的另一种假定形,假定前面的动作发生了的话,后面半句则是尚未发生的事情。如果假定...了的话,那...。——的语境。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询