英文俗语

 我来答
A多次拒绝薛之谦
2022-12-23 · 超过67用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:647
采纳率:100%
帮助的人:10.6万
展开全部

一、“出洋相”

“出洋相”,中文俗语,意思是指在人前出丑,闹笑话。与英文习语“make an exhibition of oneself”意思相近,表示“to behave so foolishly in public that one excites notice or ridicule”。

二、“换汤不换药”

“换汤不换药”,中文俗语,意思是比喻名称和外形、画面虽然改变了,但实际内容还是老一套。可以翻译为“old wine in a new bottle”,表示“an existing concept or institution offered as though it were a new one”。

三、“破天荒”

“破天荒”,中文词语,意思是“以前从来没有出现过的事,或第一次出现的事”,可以翻译为“occur for the first time; be unprecedented; never happened before”。旧时文人常用“破天荒”来表示突然得志扬名。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式