十分抱歉 日语谐音
十分抱歉日语谐音是丝咪吗答sen(四声)。
す su 发音似“丝” み mi 发音似“咪”ま ma 发音似“妈”せん sen 发音似“森”,占两拍回。音调上,从み开始上扬,到せん下降,类似汉语“丝咪吗答sen(四声)”。
罗马音:Sumimasen。
语法:
1、私は心の中で不安を感じ、他人をつかむことができないと感じています。ネガティブな関系に大変申し訳ありません。心中不安,觉着对不住别人:因事负约,非常抱歉。
2、心は不安であり、他人をつかまえられない。 许しをお愿いしてすみません。心有愧疚不安,对不住别人。请求原谅,对不起。
日语道歉表达方式:
1、ごめんなさい
正式的道歉用语,只在做错了事的时候表达,多用于口语。用于书面语时,正式邮件及文书中不出现,社内邮件会出现,和同事朋友之间的社交软件中使用频繁。
[不好意思,对不起],这是标准的道歉表达方式。
口语中可省略成[ごめん]、[ごめんね](关系较亲密的人、同龄人之间)。
2、失礼(しつれい)しました
口语书面语兼用。口语时多用于对方指摘后的道歉(针对刚刚发生的某事),相当于汉语中“是我错了”,“是我不好”“是我的过失”。也有时用于无心的过失,比如会议中手机的响声、工作中失手打翻东西,声音惊吓到其他同事或者客人。
[失礼了,请原谅],比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。
[失礼いたしました](敬语)、[大変失礼致しました](非常抱歉)是更为郑重的表达方式。