4个回答
展开全部
日文里面没有晨这个字也
nanguu(或者minamimiya) tsuyoshi晨
ame i
ka sakura
nanguu(或者minamimiya) tsuyoshi晨
ame i
ka sakura
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
南宫作为中国的复姓,似乎比作为日本姓氏还要常见,网络小说里,姓南宫的都是中国人~一般小说里凑东西南北四大家族,都是东方、西门、南宫再加上一个日本的北野。
古人似乎有个南宫适(读作南宫扩)
还有,你的这三个名字,看上去都像是中国人的名字,而不像日本人的名字。所以翻译成日语也会有点不伦不类吧。
古人似乎有个南宫适(读作南宫扩)
还有,你的这三个名字,看上去都像是中国人的名字,而不像日本人的名字。所以翻译成日语也会有点不伦不类吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果中文名字还好说,日语名字就难了~~一般日本人都先问对方名字,先后会重复一遍已确认自己的发音是否正确。因此可以看出,日本人的名字读音有很大的不确定性,适合当事人密切相关的~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询