谚语翻译Don't trouble trouble until trouble troubles you.
5个回答
展开全部
勿庸人自扰。
词语用法:
trouble的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。trouble还可指“惹出麻烦的处境”“麻烦,不方便,费事”“动乱,骚乱,纠纷”“毛病,故障”等,也可作“给人添麻烦的人”解。
trouble作“麻烦”“困难”解时是不可数名词,作“给人添麻烦的人”“麻烦事”解时是可数名词,作“烦恼,困境”解时,多用复数形式。
ask for trouble在现代英语口语中作“自找苦吃”解,多用于进行体。
读法 英 [ˈtrʌbl] 美 [ˈtrʌbl]
n. 麻烦;烦恼;故障;动乱
vt. 麻烦;使烦恼;折磨
vi. 费心,烦恼
[ 复数 troubles 第三人称单数 troubles 现在分词 troubling 过去式 troubled 过去分词 troubled ]
短语
Big Trouble 麻烦大了 ; 大麻烦 ; 小心眼大阴谋 ; 麻烦问题
foul trouble 犯规次数
get into trouble 陷入麻烦 ; 陷入困境 ; 遇到麻烦 ; 被捕
展开全部
Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
Don't trouble trouble 是“不要制造麻烦”,前个trouble是动词,在祈使句中用动词原形,后个trouble是名词;
until trouble troubles you“直到有麻烦困扰你”这里troubles也是动词,因前面的trouble(名词)为单数,所以用单数动词
Don't trouble trouble 是“不要制造麻烦”,前个trouble是动词,在祈使句中用动词原形,后个trouble是名词;
until trouble troubles you“直到有麻烦困扰你”这里troubles也是动词,因前面的trouble(名词)为单数,所以用单数动词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直译是”不要招惹麻烦,直到麻烦招惹你”
意译是”不要自找麻烦”
第一个是动词,招惹的意思 祈使句用原形
第二个是名词,麻烦的意思
第三个是名词,麻烦的意思
第四个是动词,招惹的意思 可数名词单数后用动词单数
意译是”不要自找麻烦”
第一个是动词,招惹的意思 祈使句用原形
第二个是名词,麻烦的意思
第三个是名词,麻烦的意思
第四个是动词,招惹的意思 可数名词单数后用动词单数
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一、四个trouble是动词,第二、三个是名词。
字面意思是,除非麻烦找上门,否则不要找麻烦。
通俗点就是,别自找麻烦。
字面意思是,除非麻烦找上门,否则不要找麻烦。
通俗点就是,别自找麻烦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一个是动词,招惹的意思
第二个是名词,麻烦的意思
第三个是名词,麻烦的意思
第四个是动词,招惹的意思
第二个是名词,麻烦的意思
第三个是名词,麻烦的意思
第四个是动词,招惹的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询