求spyair的0 game 罗马音歌词
展开全部
0 GAME
SPYAIR
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
映画「アメイジング スパイダーマン」日本版テーマ
真夜中の着信音に 寝つけそうだった目をこする
Mayonaka no chakushin on ni Netsuke soudatta meo kosuru
被半夜响起的手机铃声给吵醒 伸手揉了揉困意朦胧的睡眼
暗い部屋に 青く白く光り放つ
Kurai heya ni aoku shiroku hikari hanatsu
漆黑的房间里白蓝色的灯光交错闪烁着
スクリーンセーバー
Sukurinseba
screen saver
运命ってやつを信じるかい?
Unmeitte yatsu o shinjiru kai
我该去相信那被称作命运的东西吗
「そんなのきっと関系ない」と
Sonna no kitto kankeinai to
信不信这种东西都无所谓
手当たり次第 当たり散らした
Teatarishidai atarichirashita
伸手抓起手机鲁莽地甩向一边
ガムシャラに …嫌いじゃない
Gamushara ni… kiraijanai
这并不是说我很讨厌你
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
駆け引きもナシに 负けっぱなしなんだ
Kakehiki mo nashi ni Makeppana shinanda
连点战略都没去策划就败给了你
どうにかしたい だけど、现実はクモの巣のように络みあってる
Dounika shitaidakedo genjitsu wa kumonosu no you ni Karami atteru
想去挣扎一下,然而现实却像蜘蛛网那般搅在了一起
「はぁ…」电话越しのため息に
Ha~a…denwagoshi no tameiki ni
“唉...”电话那头传来的你的叹息
うっとうしさと共感を覚える
Uttoushisa to kyoukan o oboeru
与你的郁闷产生了共鸣
ひとり部屋で あれこれ悩まないように
Hitori heya de arekore nayamanai you ni
为了不让自己独自困在这空屋子里边,胡思乱想的烦恼下去
飞び出すんだ街へ
Tobidasunda machi e
我猛地飞奔向了街外
赤いライトの间、抜けて 眠れない夜を越えて
Akai raito no aida nukete Nemurenaiyoru o koete
穿梭在闪烁着红光的街道上,跨越这个无眠的夜晚
何か少し変わりはじめた気がした…でも、恐いんだ
Nani ka sukoshi kawari hajimeta ki ga shita … demo kowainda
有种自己的某些地方正在悄然改变的感觉...但同时,却也感到了恐惧
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
これっきりだった はずなのに何か ハマり込んでる
Kore kkiridatta hazunanoni Nanika hamari konderu
本想就此结束的,但不知道为什么却不受控制的越陷越深
感じた事ない 気持ちに胸が热くなってく
Kanjita koto nai kimochi ni mune ga atsukunatte ku
从来没有感受到过的感情让血液开始沸腾
「こんな仆は仆じゃない」と素直になれなかった
Konna boku wa boku jyanai to sunao ninarenakatta
一边说着“这样的我才不是本来的我”一边变得极不坦率
子供みたいなワガママで 君を伤つけたね
Kodomo mitaina wagamama de kimi o kizutsuketane
我像是小孩那般幼稚任性,肯定让你难过了吧
「これでいい…」と言い闻かした 本当は违っているけど
Kore de iito iikikashita hontouwa chigatte irukedo
对自己说着“爱怎么样怎么样吧”但其实根本不想就这么算了
どうにもならない バカげた运命抜け出せなくなって
Dounimo naranai bakageta unmei Nukedasenakunatte
不知如何下手,无法从这浑水般的命运里边逃脱出来
完全な0ゲーム 负けっぱなしだって やめたくはないんだ
Kanzen na 0 game makeppanashi datte Yametaku wanainda
完全的O GAME输得一败涂地,却还不愿就此收手
どうにかして クモの巣のような现実を生きる
Dounika shite kumonosu no youna genjitsu oikiru
让我挣扎一下吧 为了在这个蜘蛛网似的现实世界生存下去
それだけのゲーム
Soredake no game
就为此而存在的GAME
どんな未来にいたって…
Donna mirai ni itatte
[不管会迎接到一个怎样的未来]
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
そう、どんな未来だって…
Sou donna mirai datte
[是的,不管是怎样的未来]
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
SPYAIR
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
映画「アメイジング スパイダーマン」日本版テーマ
真夜中の着信音に 寝つけそうだった目をこする
Mayonaka no chakushin on ni Netsuke soudatta meo kosuru
被半夜响起的手机铃声给吵醒 伸手揉了揉困意朦胧的睡眼
暗い部屋に 青く白く光り放つ
Kurai heya ni aoku shiroku hikari hanatsu
漆黑的房间里白蓝色的灯光交错闪烁着
スクリーンセーバー
Sukurinseba
screen saver
运命ってやつを信じるかい?
Unmeitte yatsu o shinjiru kai
我该去相信那被称作命运的东西吗
「そんなのきっと関系ない」と
Sonna no kitto kankeinai to
信不信这种东西都无所谓
手当たり次第 当たり散らした
Teatarishidai atarichirashita
伸手抓起手机鲁莽地甩向一边
ガムシャラに …嫌いじゃない
Gamushara ni… kiraijanai
这并不是说我很讨厌你
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
駆け引きもナシに 负けっぱなしなんだ
Kakehiki mo nashi ni Makeppana shinanda
连点战略都没去策划就败给了你
どうにかしたい だけど、现実はクモの巣のように络みあってる
Dounika shitaidakedo genjitsu wa kumonosu no you ni Karami atteru
想去挣扎一下,然而现实却像蜘蛛网那般搅在了一起
「はぁ…」电话越しのため息に
Ha~a…denwagoshi no tameiki ni
“唉...”电话那头传来的你的叹息
うっとうしさと共感を覚える
Uttoushisa to kyoukan o oboeru
与你的郁闷产生了共鸣
ひとり部屋で あれこれ悩まないように
Hitori heya de arekore nayamanai you ni
为了不让自己独自困在这空屋子里边,胡思乱想的烦恼下去
飞び出すんだ街へ
Tobidasunda machi e
我猛地飞奔向了街外
赤いライトの间、抜けて 眠れない夜を越えて
Akai raito no aida nukete Nemurenaiyoru o koete
穿梭在闪烁着红光的街道上,跨越这个无眠的夜晚
何か少し変わりはじめた気がした…でも、恐いんだ
Nani ka sukoshi kawari hajimeta ki ga shita … demo kowainda
有种自己的某些地方正在悄然改变的感觉...但同时,却也感到了恐惧
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
これっきりだった はずなのに何か ハマり込んでる
Kore kkiridatta hazunanoni Nanika hamari konderu
本想就此结束的,但不知道为什么却不受控制的越陷越深
感じた事ない 気持ちに胸が热くなってく
Kanjita koto nai kimochi ni mune ga atsukunatte ku
从来没有感受到过的感情让血液开始沸腾
「こんな仆は仆じゃない」と素直になれなかった
Konna boku wa boku jyanai to sunao ninarenakatta
一边说着“这样的我才不是本来的我”一边变得极不坦率
子供みたいなワガママで 君を伤つけたね
Kodomo mitaina wagamama de kimi o kizutsuketane
我像是小孩那般幼稚任性,肯定让你难过了吧
「これでいい…」と言い闻かした 本当は违っているけど
Kore de iito iikikashita hontouwa chigatte irukedo
对自己说着“爱怎么样怎么样吧”但其实根本不想就这么算了
どうにもならない バカげた运命抜け出せなくなって
Dounimo naranai bakageta unmei Nukedasenakunatte
不知如何下手,无法从这浑水般的命运里边逃脱出来
完全な0ゲーム 负けっぱなしだって やめたくはないんだ
Kanzen na 0 game makeppanashi datte Yametaku wanainda
完全的O GAME输得一败涂地,却还不愿就此收手
どうにかして クモの巣のような现実を生きる
Dounika shite kumonosu no youna genjitsu oikiru
让我挣扎一下吧 为了在这个蜘蛛网似的现实世界生存下去
それだけのゲーム
Soredake no game
就为此而存在的GAME
どんな未来にいたって…
Donna mirai ni itatte
[不管会迎接到一个怎样的未来]
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
そう、どんな未来だって…
Sou donna mirai datte
[是的,不管是怎样的未来]
単纯な0ゲーム
Tanjyun na 0 game
单纯的0 game
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询