翻译这个句子?
Theworld'sfirstworkers'compensationlawwasintroducedbyBismarckoutofreligiousandpolitic...
The world's first workers' compensation law was introduced by Bismarck out of religious and political considerations
展开
3个回答
展开全部
原句是:
The world's first workers' compensation law was introduced by Bismarck out of religious and political considerations.
意思是说:
俾斯麦出于宗教和政治考虑,提出了世界上第一部《工人赔偿法》。
或者
出于宗教和政治考虑,俾斯麦提出了世界上第一部《工人赔偿法》。
或者
世界上第一部工人赔偿法是俾斯麦出于宗教和政治考虑而提出的。
The world's first workers' compensation law was introduced by Bismarck out of religious and political considerations.
意思是说:
俾斯麦出于宗教和政治考虑,提出了世界上第一部《工人赔偿法》。
或者
出于宗教和政治考虑,俾斯麦提出了世界上第一部《工人赔偿法》。
或者
世界上第一部工人赔偿法是俾斯麦出于宗教和政治考虑而提出的。
追问
这里的out of 怎么翻译?
展开全部
试着去理解它并让它成为你生活中跟随着你的向导。
as follows应该是作为宾语补足语修饰it;
句中it指的是要被理解的那个东西,为人称代词。
as follows应该是作为宾语补足语修饰it;
句中it指的是要被理解的那个东西,为人称代词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界上第一部工人补偿法是俾斯麦出于宗教和政治考虑提出的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询