贼怪之,以为厌胜,射而下之翻译?

 我来答
文以立仁
高粉答主

2023-03-18 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10383 获赞数:113696

向TA提问 私信TA
展开全部
“贼怪之,以为厌胜,射而下之。 ”
贼兵对天上飞来的风筝感到非常奇怪,认为这是对方用邪法取胜,便用弓箭将它射了下来。
怪:意动用法,认为……怪。之:代指空中飞来的风筝。怪之:认为风筝奇怪。
厌:读 yā, 以迷信的方法镇服或驱避灾祸。厌胜:一种用咒符来制服对手的巫术。
准两迅捷惺93
2023-03-18 · 贡献了超过138个回答
知道答主
回答量:138
采纳率:42%
帮助的人:3.4万
展开全部
这是古代诗歌中的句子,原文为“贼怪之,以为厌胜,射而下之”。意思是说,对于盗贼这种奇怪的生物,我以为我会厌倦它们并战胜它们,但我发现我仍然需要射杀它们。这句话是表达了人们对于盗贼的一种复杂的情感,既想理智的消除它们,又难以摆脱内在的冲动去对抗它们,是一种充满矛盾的心理状态。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式