英语高手们~帮我翻译一段话吧!谢谢!急用!

一定要准确哈!谢谢拉!祝您天天开心!InBathurstIsoughttheassistanceoftheGambiangovernment.Afterhearingmy... 一定要准确哈!谢谢拉!祝您天天开心!
In Bathurst I sought the assistance of the Gambian government . After hearing my

story they said there might be some clue in the name Kin-tay . "In our country, many

of our older villages are named from the families which founded those villages

centuries ago," they explained . And they showed me a little map with names of

villages like Kinte-Kundah Janneh-ya ."Perhaps you might seek the advice of men we

call griots , respected village elders in their late sixties or seventies or

eighties , who could tell you about their village history centuries back."And they

promised they would look about to see what griot might be able to help me .
展开
敬爱的方丈
2009-06-19 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:84.1万
展开全部
你好,下面是我的翻译,希望这个译文对你有参考价值。

在巴瑟斯特我曾寻求冈比亚政府的帮助。听完我的的故事,他们说Kin-tay这个名字可能包含一些线索。 他们解释说:“在我国,许多历史悠久的村庄,是用几世纪前建立那些村庄的家庭的名字命名的”。他们给我看了一副标有诸如kinte - Kundah Janneh-ya这些村庄的小地图。 “也许你可以征询那些我们称作griots的人。他们是村庄中受尊敬的长者,一般六十五至八十多岁,他们能为你讲述村庄几世纪前的历史。”政府人员许诺帮我看看到底哪些griot可能能够帮助我。
夜貉
2009-06-19 · TA获得超过7671个赞
知道大有可为答主
回答量:7312
采纳率:30%
帮助的人:1004万
展开全部
巴瑟斯特我寻求协助,冈比亚政府。听完我的
的故事,他们说可能有一些线索的名义建泰。 “在我国,许多
我们的村庄被命名为老年人的家庭,成立这些村庄
百年前, “他们的解释。他们给我看了一些地图名称
村庄像Kinte - Kundah詹纳亚。 “也许你会征询意见,我们的男子
呼吁griots ,尊重村庄长老在60年代末或70年代或
八十年代,谁可以告诉你他们的村庄百年历史了。 “他们
许诺他们将期待即将看到griot或许能够帮助我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式