1个回答
展开全部
旅立ちのうた--伊东歌词太郎
作词:レフティーモンスター/伊东歌词太郎
作曲:レフティーモンスター
今日この日が来ること
今天这个日子就要来临了
はじめからわかってたんだけど
虽然从一开始就已经知道了
瞬く间に日々は
一眨眼就过去的日子
仆らをオトナにした
让我们成为了大人
教室の窓から
从教室的窗口
见えるソメイヨシノが
看见的染井吉野樱
息つまる程绮丽で
美丽的让人窒息
胸を缔め付ける様な
就像心疼的无法呼吸一样
この気持ちはいつまでも
这样的心情一直都
忘れる事はないでしょう
不会忘怀的
さよなら さよなら
再见吧 再见吧
チャイムが响き渡る
铃声响起了
别々の道を歩むとき
在走上各自道路的时候
今までずっと
到现在为止一直
そばにいてくれてありがとう
感谢你一直在我的身边
何度も 缲り返すよ
一遍又一遍地反复
ぎこちない会话で
在不自然的对话中
距离を缩めようとしてた顷
想缩短彼此间距离的那个时候
今思い返すと
现在回想起来
なんだか笑えるよね
感觉有点好笑
时にはケンカもして
偶尔也会争吵
わからなくなったけど
虽然变的不知道了
となりに君がいないと
你不在我身边的话
寂しくて心配で
又寂寞又担心
结局仲直りした
结果还是和好了
やっぱり君はともだち
果然我们还是好朋友
さよなら さよなら
再见吧再见吧
またきっと会えるから
以后也一定会见面的
かわらない笑颜を见せてよ
让我看看你那不知所然的笑容吧
溢れる涙そのままで君に伝えよう
就让抑制不住的眼泪传达给你吧
心は繋がってる
我们的心是连在一起的
これからはじまる新しい生活に
让从现在开始的新生活
立ち止まり不安になるとき
停滞不前,变得不安的时候
この思い出が私を救いますように
我们的回一定能够拯救我
さよなら さよなら
再见吧再见吧
チャイムが响き渡る
铃声响起了
别々の道を歩むとき
在走上各自道路的时候
今までずっと
到现在为止一直
そばにいてくれてありがとう
感谢你一直在我的身边
何度も 缲り返すよ
一遍又一遍地反复
自己码的字,渣渣翻译,望采纳!
作词:レフティーモンスター/伊东歌词太郎
作曲:レフティーモンスター
今日この日が来ること
今天这个日子就要来临了
はじめからわかってたんだけど
虽然从一开始就已经知道了
瞬く间に日々は
一眨眼就过去的日子
仆らをオトナにした
让我们成为了大人
教室の窓から
从教室的窗口
见えるソメイヨシノが
看见的染井吉野樱
息つまる程绮丽で
美丽的让人窒息
胸を缔め付ける様な
就像心疼的无法呼吸一样
この気持ちはいつまでも
这样的心情一直都
忘れる事はないでしょう
不会忘怀的
さよなら さよなら
再见吧 再见吧
チャイムが响き渡る
铃声响起了
别々の道を歩むとき
在走上各自道路的时候
今までずっと
到现在为止一直
そばにいてくれてありがとう
感谢你一直在我的身边
何度も 缲り返すよ
一遍又一遍地反复
ぎこちない会话で
在不自然的对话中
距离を缩めようとしてた顷
想缩短彼此间距离的那个时候
今思い返すと
现在回想起来
なんだか笑えるよね
感觉有点好笑
时にはケンカもして
偶尔也会争吵
わからなくなったけど
虽然变的不知道了
となりに君がいないと
你不在我身边的话
寂しくて心配で
又寂寞又担心
结局仲直りした
结果还是和好了
やっぱり君はともだち
果然我们还是好朋友
さよなら さよなら
再见吧再见吧
またきっと会えるから
以后也一定会见面的
かわらない笑颜を见せてよ
让我看看你那不知所然的笑容吧
溢れる涙そのままで君に伝えよう
就让抑制不住的眼泪传达给你吧
心は繋がってる
我们的心是连在一起的
これからはじまる新しい生活に
让从现在开始的新生活
立ち止まり不安になるとき
停滞不前,变得不安的时候
この思い出が私を救いますように
我们的回一定能够拯救我
さよなら さよなら
再见吧再见吧
チャイムが响き渡る
铃声响起了
别々の道を歩むとき
在走上各自道路的时候
今までずっと
到现在为止一直
そばにいてくれてありがとう
感谢你一直在我的身边
何度も 缲り返すよ
一遍又一遍地反复
自己码的字,渣渣翻译,望采纳!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询