《皇帝的新装》作者是谁?
汉斯·克里斯汀·安徒生(Hans Christian Andersen,1805年4月2日~1875年8月4日),19世纪丹麦童话作家。
《皇帝的新装》(丹麦语:Kejserens nye Klæder,英语:The Emperor's New Clothes),也译作《国王的新衣》,安徒生童话系列中的故事,首次发表于1837年,收录在《讲给孩子们听的故事》中。
原型为流传于14世纪西班牙卡斯提地区的一则故事,指一个摩尔人的国王被三名骗子愚弄,说他们为皇帝编织的一件华丽的衣裳是私生子看不到的,后来皇帝驱车到市集向众人展示这件想象中的新衣服时,被一名有意挑衅的非洲人揭穿。
5个世纪后,安徒生重写故事,使之成为一个家喻户晓的故事。安徒生基本完整保留了原作者堂胡安·马努埃尔(Don Juan Manuel)《卢卡诺尔伯爵》中一则故事的情节,只是将看不见布料的人从私生子改为愚蠢的人,将揭发者从一个非洲人改为一个天真的小孩,并经过润色和文字加工。
该故事是安徒生著名的童话故事之一,常常出现在安徒生作品的选集以及儿童故事书中,也曾被改编成动画片和电视剧等。
寓意
故事教训我们无论什么事都要自己亲手去做和观察,不能盲目的相信别人,同时间,我们一定要说实话,做个诚实的人。
中文翻译: 《国王的新衣》较早的译文有刘半农的《洋迷小影》(发表于《中华小说界》,1914年)及周作人的《皇帝之新衣》(收入于《域外小说集》再版,1920年)。
而最早的译文为日治台湾的〈某侯好衣〉(发表于《台湾教育会杂志》“汉文报”,1906年),也是首篇译为中文的安徒生童话。
安徒生简介:
安徒生(1805-1875),丹麦19世纪著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,也是个虔诚的基督教徒,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他的作品《安徒生童话》已经被译为150多种语言,在全球各地发行和出版。
安徒生的童话创作分早、中、晚三个时期。
早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》《皇帝的新衣》。
中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《冰雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》。
晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》。
皇帝的新装原本是从中世纪西班牙民间故事移植而来,西班牙作家塞万提斯也曾在其戏剧中运用过这个素材。
安徒生在改写时,在结尾处让一个孩子喊出了那句他没有穿衣服的真话。