浣溪沙苏轼译文

1个回答
娜美月圆雪花飘
2023-07-13 · TA获得超过776个赞
知道小有建树答主
回答量:1851
采纳率:100%
帮助的人:30.3万
展开全部
浣溪沙是一首出自唐代诗人宋之问的五言律诗,但历史上最为著名的估计还是宋代文学家苏轼的译作。这首诗以唯美的写意,诗人将自然界与人情世界相结合。浣溪沙是一种常见的防滑鞋底材质,当然,这首诗并非与防滑鞋底有关系。
这首译诗的第一句是"煮豆燃豆萁,豆在釜中泣"。这句开始描述煮豆子的情景,并以“豆泣”为引申,寓意着泪水纵横交错的感人场景。由此可见,文章是关于人情世界的表现,充满了悲情和感人至深的情感。
在第二句译文中,苏轼细致地描绘了广阔天地下植物的情况。第三句诗以江河为背景,把江河与蟋蟀联系了起来,以此说明了大自然之美。第四句话则点出了人情世界中的种种不平等和人世的悲情。
整首译诗中,苏轼把煮豆子、江河与人社会紧密联系起来,用极其精炼的语言表达了人们无尽的悲苦。与原诗相比,苏轼的译文贴近了民族表达方式,并深刻地表现了中国文化的精髓。
总之,浣溪沙是一首极富诗意的译诗,抒发了浓郁的情感,表现了自然界与人情世界的有机联系,同时也揭示了生活中的苦难和磨难。

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消