live,lively,alive,living,life这几个什么区别具体一点

1个回答
展开全部
咨询记录 · 回答于2021-12-22
live,lively,alive,living,life这几个什么区别具体一点
1)life 名词 生命2)alive意为“活着的、有活力的”,是表语形容词,可修饰人或物;在句中做表语宾补或后置定语,不能用作前置定语。3)living意为“活着的、有生命的”,主要用于作前置定语及冠词the之后,表示一类人,也可用作表语,可修饰人或物。4)live[laiv](1)(动、植物)“活的”“有生命的”“活生生的”,主要用来说鸟或其他动物,作前置定语;如:a live fish——一条活鱼;a live tiger——一只活老虎(2)实况的、现场直播的。如:a live report——现场报道;a live show/broadcast/TV program——现场转播的表演/实况广播/现场直播的电视节目5)lively意为活泼的、有生气的、生动的。“生动的”可用作表语、定语,指人或物。
已赞过
你对这个回答的评价是?
评论 收起
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消