英语长难句翻译高中
1个回答
关注
展开全部
The American Heart Association recommends that (建议的内容==宾语从句)we limit ourselves to less than100-150 calories a day from sugar,which (引导非限制性定语从句,----指sugar,,从句中主语),which is (谓语)less than what is usually contained in one can of sweat drink or in a single candy bar
咨询记录 · 回答于2022-12-25
英语长难句翻译高中
我需要你教我怎么翻,单个词意思我会
嗯嗯,好的,发一下句子哦!
就一长句
是一样的
好的
The American Heart Association recommends that we limit ourselves to less than100-150 calories a day from sugar,which is less than what is usually contained in one can of sweat drink or in a single candy bar
先说一下整体的意思美国心脏协会建议 recommends我们将自己限制在每天少于100-150卡路里的糖,这比一罐汗水饮料或单个糖果棒中通常含有的热量要少。
The American Heart Association recommends that (建议的内容==宾语从句)we limit ourselves to less than100-150 calories a day from sugar,which (引导非限制性定语从句,----指sugar,,从句中主语),which is (谓语)less than what is usually contained in one can of sweat drink or in a single candy bar