【日语】问题-请教几个简单的语法问题

1:四当五落などと言われてから久しい。提问:①这里的など意思是做为一个典型例子出现是不是?②から在这里是从的意思?③整句意思的直译是?2:睡眠时间が四时间なら望みの大学に... 1:四当五落などと言われてから久しい。
提问:①这里的など意思是 做为一个典型例子出现 是不是?
②から 在这里是从的意思?

③整句意思的直译 是?

2:睡眠时间が四时间なら望みの大学に受かるが、五时间も寝たので见込みがないという意味である
提问: 五时间も 这里的も 是什么意思 ,为什么不用なら

3:1960年半ばからの日本経済高度成长に伴って、高校へ进学することはほとんどの中学生にとって
当たり前のこととなっていった

提问:当たり前のこととなっていった 里こと后面的と为什么用と而不用に

4:それでは何故、われもわれもと大学へ行きたがるのだろうか、否、行かせたがるのだろうか.
それは日本の大学が出世の登竜门だったからである。大学を出ていないがために苦労を
したと考えている亲达も多い
提问:行かせたがるのだろうか. 中行かせ和たがる各是 使役 的去 和 想
结合在一起的此句该怎么理解呢 直译好象说不通

5:大学に行かない、行かせない、ということは时には辛い选択だが、现状がどこかおかしいと
気付いた者から、それを始めなければならないだろう.
展开
 我来答
zhouj1955
2006-10-05 · TA获得超过9660个赞
知道大有可为答主
回答量:3556
采纳率:66%
帮助的人:2310万
展开全部
1:四当五落などと言われてから久しい。
提问:①这里的など意思是 做为一个典型例子出现 是不是?
●是的。
②から 在这里是从的意思?
●是[…之后]的意思。如:相手に会ってから决める/与对方见面后决定。
③整句意思的直译 是?
●有了四当五落之类的说法后已经很久了。
●“四当五落”的说法由来已久

2:睡眠时间が四时间なら望みの大学に受かるが、五时间も寝たので见込みがないという意味である
提问: 五时间も 这里的も 是什么意思 ,为什么不用なら
●も有嫌长的语气。如:あの木は5メーターもある/那棵树(竟)有5米高。も有觉得5米太高的语气。この荷物は50キロもある/这个行李重达50公斤。
3:1960年半ばからの日本経済高度成长に伴って、高校へ进学することはほとんどの中学生にとって
当たり前のこととなっていった

提问:当たり前のこととなっていった 里こと后面的と为什么用と而不用に
●[と]和[に]都表示变化的结果。[と]单纯表示结果。[に]表示有变化的过程。
4:それでは何故、われもわれもと大学へ行きたがるのだろうか、否、行かせたがるのだろうか.
それは日本の大学が出世の登竜门だったからである。大学を出ていないがために苦労を
したと考えている亲达も多い
提问:行かせたがるのだろうか. 中行かせ和たがる各是 使役 的去 和 想
结合在一起的此句该怎么理解呢 直译好象说不通
●[たがる]表示流露在外表的愿望。われもわれもと大学へ行きたがる/争先恐后想上大学。大学へ行かせたがる/想让上大学。表示社会想让他们上大学。
5:大学に行かない、行かせない、ということは时には辛い选択だが、现状がどこかおかしいと
気付いた者から、それを始めなければならないだろう.
●虽然不上大学,不让上大学有时是一个很艰难的选择,但是必须要从已察觉到现状有些不正常的人开始做起。
锺桂d
2006-10-04 · TA获得超过2776个赞
知道小有建树答主
回答量:1249
采纳率:0%
帮助的人:822万
展开全部
好多问题啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
瀚孟都食乐7501
2006-10-04 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:67.4万
展开全部
まいったな。坊主すげなあ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式