黄绢幼妇 外孙齑臼 是什么意思

1个回答
展开全部
咨询记录 · 回答于2021-08-05
魏武尝过曹娥碑下。杨修从碑上见题作“黄绢幼妇外孙齑臼”八字,魏武谓修
曰:“解否?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃
曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,
于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辤 (注:“辞”是
“辞”的繁体字,“辤”“辞”是异体字),所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与
修同。乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”
魏武尝过曹娥碑下。杨修从碑上见题作“黄绢幼妇外孙齑臼”八字,魏武谓修曰:“解否?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辤 (注:“辞”是“辞”的繁体字,“辤”“辞”是异体字),所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同。乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”这个故事中的关键点当在“黄绢幼妇外孙齑臼”八字,其中的“色丝”和“齑臼”解释得不是很清楚。其实杨修解释的“色丝”,从构字的角度来说,指的是“色”字和绞丝旁组合,就是“绝”字;而“齑臼”的“齑”,指的是姜、蒜、韭菜等带有辛辣味的调味品,“臼”指的是用石头或木头制成、中部凹下的捣舂器具。“齑臼”的功用就是受纳那些辛辣调味品,也即“受辛”,而“受”和“辛”组合在一起就是汉字“辤”。
已赞过
你对这个回答的评价是?
评论 收起
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消