日语中的汉字和假名有没有什么对应关系?
1个回答
关注
展开全部
您好,很高兴为您解答:日语中的汉字,其实就是他们在学习我们的中文以后,引入到他们的日文中来表达一个意思,但是里面的汉字他们不会读,然后就用平假名标准这些日文方便学习的时候能够记住发音,另外片假名一般都是用来表现外来语。所以在学习有中文意思的日文的时候, 记得要去学习他们的假名。日语学习交流咳咳(而把领吧就是器散) 【希望老师的回答能给您帮助】
咨询记录 · 回答于2021-11-03
日语中的汉字和假名有没有什么对应关系?
您好,很高兴为您解答:日语中的汉字,其实就是他们在学习我们的中文以后,引入到他们的日文中来表达一个意思,但是里面的汉字他们不会读,然后就用平假名标准这些日文方便学习的时候能够记住发音,另外片假名一般都是用来表现外来语。所以在学习有中文意思的日文的时候, 记得要去学习他们的假名。日语学习交流咳咳(而把领吧就是器散) 【希望老师的回答能给您帮助】
您好,如果对老师的回答满意的话,请用您尊贵的双手为老师点一个的【赞】,您的这个小举动对我们来说非常重要,请您高抬贵手,为老师添加一个动力,老师会再接再厉争取做的更好,万分感谢!!
已赞过
评论
收起
你对这个回答的评价是?