翻译英语文章
Lets call Wonders of the World and join in the discussion.
咱们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。
I think natural wonders are more interesting than man made ones.
我认为自然奇观比人造的更有趣。
And I think the Giant's Causeway is the most fantastic natural wonder.
并且我认为巨人之路是最神奇的自然景观。
Hm, I've never seen it, so I'm not sure I agree with you. Why do you like it, Tony?
嗯,我从未看过它,因此我不能确定我同意你的意见。托尼,你为什么喜欢它?
Well, I visited the Giant's Causeway two years ago. It's huge.
嗯,我两年前参观过巨人之路。它巨大无比
There're about 40,000 rocks, most of them with six sides.
大约有40000 块岩石,大部分岩石有六个面。
It goes for several hundred metres on the eastern coast of Northern Ireland.
它位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。
That sounds great, though I think Victoria Falls in Africa are even more fantastic.
它很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。
They're about l, 700 metres wide and 100 metres high. You can hear the loud noise a few kilometers away.
它们大约1700米宽,100米高,你在几千米之外就能听到响亮的瀑布声。
Wow, that's huge! But in my opinion, man-made wonders are more exciting than natural ones.
哇,那太大了!但是,据我看来,人造奇观比自然奇观更令人兴奋。
Look at the Terracotta Army. It's more than 2.000 years old.
看兵马俑,它有2000多年的历史了。
I agree with you, Betty. And I think the Three Gorges Dam is fantastic too.
我同意你的意见,贝蒂。我认为三峡大坝也很神奇。
It's about 2300 metres long, 185 metres high and 15 metres wide at the top.
它大约2300米长,185米高,顶部15米宽。
It produces electricity for millions of people in China.
它为中国无数人提供电力。
Now, who'd like to call first?
现在,谁想先打电话?
托尼:让我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我认为自然奇观比人造的更加有趣。并且我认为巨人之路是最神奇的自然景观。
玲玲:嗯,我从来没有看过它,所以我不能确定我是否同意你的意见。托尼,你为什么喜欢它呢?
托尼:嗯,我在两年前参观过巨人之路。它巨大无比,大约有40000 块岩石,大部分岩石都有六个面。它位于北爱尔兰的东海岸,绵延数百米。他很神奇,但在我看来,非洲的维多利亚瀑布更壮观。大约1700米宽,100米高,你在几千米之外就能听到响亮的瀑布声。
贝蒂:哇,那太大了!但是,据我看来,人造奇观比自然奇观更令人兴奋。看兵马俑,它有2000多年的历史了。
大明:我同意你的意见,贝蒂。我认为三峡大坝也很神奇。它大约2300米长,185米高,顶部15米宽。它为中国无数人提供电力。
贝蒂:现在,谁想先打电话?
文章短语归纳
wonders of the world 世界奇观
Join in 加入
on the eastern coast of... 在......的东海岸
in one’s opinion 据某人看来
millions of 无数的
be interested in... 对......感兴趣
become grey 变成灰色
get out of 从......出来
go through 穿过,从头至尾地练习
fall away 突然向下倾斜
look over 从(某物上面)看过去;仔细检查
look across 眺望
look down 俯视;向下看
on top of 在......顶部
at the bottom of 在......的底部
on both sides 在两边
look like 看起来像
be famous for 以......闻名
do an interview 做采访
draw a picture of 画一幅......的图画
go down 下去,下沉,沉落
high up 在高处
wait for 等候
more than 超过
dozens of 许多
in height 高度;在高度上
参考资料
百度文库:https://wenku.baidu.com/view/58850d2ba417866fb94a8e02.html