为什么古代的书大部分是由外国人翻译成中文的

1个回答
展开全部
摘要 古代的书大部分由外国人翻译成中文的原因有以下几点:1. 跨越时空:古代书籍的创作并非都是在中国,而是散布在世界各地,有很多是在中国翻译出现之前就在其他国家广泛传播了。这些著作需要文化背景广阔、语言娴熟的外国专家翻译成中文才能让中国读者了解和接受。2. 文化交流:古代的文化交流在一定程度上是通过语言和翻译实现的。在古代,中国和外国之间的文化交流十分活跃,诸如佛教、道教、罗马法、希腊思想等许多重要的思想文化产物都需要由国外专家翻译成中文,才能对中国产生深远的影响。古代的书大部分是由外国人翻译成中文的原因是多方面的,这也反映出古代中国文化交流的繁荣和尊重外国文化的宽容心态。
咨询记录 · 回答于2023-04-19
为什么古代的书大部分是由外国人翻译成中文的
古代的书大部分由外国人翻译成中文的原因有以下几点:1. 跨越时空:古代书籍的创作并非都是在中国,而是散布在世界各地,有很多是在中国翻译出现之前就在其他国家广泛传播了。这些著作需要文化背景广阔、语言娴熟的外国专家翻译成中文才能让中国读者了解和接受。2. 文化交流:古代的文化交流在一定程度上是通过语言和翻译实现的。在古代,中国和外国之间的文化交流十分活跃,诸如佛教、道教、罗马法、希腊思想等许多重要的思想文化产物都需要由国外专家翻译成中文,才能对中国产生深远的影响。古代的书大部分是由外国人翻译成中文的原因是多方面的,这也反映出古代中国文化交流的繁荣和尊重外国文化的宽容心态。
多谢
那中国古代中国人为什么翻译的相对较少呢
就是由中国人自己翻译的中文
以下是可能出现在智能安防监控系统设计主控模块中的一些基本元件和组件:1. 控制器:例如Arduino、Raspberry Pi等,可以通过编程实现监控数据获取、分析和处理、联网传输等功能。2. 传感器:例如摄像头、温度传感器、烟雾传感器、门禁传感器等等,可以根据需要选用不同类型和数量的传感器。3. 信号转化器:例如模数转换器、数字信号处理器等,可以将传感器收集到的模拟信号转化为数字信号,方便控制器读取和分析。4. 数据传输设备:例如Wi-Fi模块、移动数据模块等,可以通过网络实现远程数据传输和接收,实现远程监控。5. 供电系统:例如锂电池、太阳能电池板等,可以为主控模块提供可靠的电力支持。
你发错了
文献相对较少的原因有多种。其中一些可能包括:1. 在中国古代,入学要求非常苛刻,只有钦定为文化精英的人(如士人、举人等等)才有机会学习翻译技巧,能够翻译的人极为有限。2. 古代中国对外开放度和意识较少,很少有人主动去寻找、翻译外文资料。相反,许多外国人对中国文化产生了浓厚的兴趣,他们翻译并传播了很多中国文献。3. 古代中国的文字非常独特,很难与其他语言完全对应,需要相当高的语言技巧才能进行翻译。因此,翻译这项技艺需要较长时间的学习和实践,而这在中国古代可能并不是每个人都有机会实现。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消