求在线翻译成日语,要自己翻的,在线等,谢谢大家了

二是空虚。孤独的主人公在自己狭小的世界里,既无目标也无动力地生活着,感到无限空虚。渡边以“任何事都不过多思考”为原则,每天上课也不是为了学习,而是因为无事可做。他经常空虚... 二是空虚。孤独的主人公在自己狭小的世界里,既无目标也无动力地生活着,感到无限空虚。
渡边以“任何事都不过多思考”为原则,每天上课也不是为了学习,而是因为无事可做。他经常空虚难耐,就和在酒吧认识的女孩睡觉,而睡过后又后悔和自责,感到更加空虚。不仅如此,每周六晚上他都无所事事,装作看电视的样子,实际是把自己与电视之间的“渺茫空间切割成两部分,又把切下的分成两部分,这样一遍遍切割,最后分成手掌心大小的空间。”不能不说这是一种近似于病态的空虚感。
展开
 我来答
百度网友a688ac60923
推荐于2016-01-16 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:16.7万
展开全部
二は空虚。孤独の主人公が自分の狭い世界でもなく、目标も无动力に暮らしていると、无限の空虚。渡辺は「何事も考えすぎない」を原则にして、毎日の授业にも勉强のためではないからではなく、することがない。彼はいつも空虚耐え难い、バーで知り合った女の子に寝て寝たからまた後悔と自责のことをもっと空虚。それだけでなく、毎周土曜の夜はごろごろしてテレビを见て、ふりのようで、実际には自分をテレビとの间の「かすか空间切断二部分を切り取って2部分に分けて、このように何度もカットは、最後に分かれて手のひらサイズの空间。」にはいえません。近い病的な空虚感。
【要采纳啊啊啊啊!】
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式