a+man+old+enough+to+be+her+father+是什么句子
1个回答
关注
展开全部
亲,你好!为您找寻的答案:a+man+old+enough+to+be+her+father+是什么句子如下;"a man old enough to be her father" 是一个完整的短语,意为“一个年龄足以做她父亲的男人”。
咨询记录 · 回答于2023-06-26
a+man+old+enough+to+be+her+father+是什么句子
亲,你好!为您找寻的答案:a+man+old+enough+to+be+her+father+是什么句子如下;"a man old enough to be her father" 是一个完整的短语,意为“一个年龄足以做她父亲的男人”。
原句是she's take up with a man old enough to be her father,为什么a man 后面不加定语
在原句 "she's take up with a man old enough to be her father" 中,"a man" 后面的 "old enough to be her father" 实际上是一个定语从句,用来修饰 "a man",表示这个男人的年龄足以做她的父亲。因此,"a man" 后面并不需要再加定语。
可是 old enough to be her father不是一个句子啊怎么可以当定语从句 我知道他是来修饰a man 但是我不理解他为什么不是who are old enough to be her father
非常抱歉,我的回答有误。你说得对,"old enough to be her father"不是一个定语从句,而是一个由"enough"引导的形容词短语,修饰"a man"。在这个句子中,"old enough to be her father"是一个形容词短语作定语,用来描述这个男人,而不是一个从句。这个短语可以被拆分为两个部分: "old enough"表示这个男人年龄足够大,"to be her father"表示他的年龄差不多可以当她的父亲,两个部分结合起来表示这个男人的年龄比她父亲大得足够多。所以,句子应该是这样的:"She's taken up with a man old enough to be her father."